Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fahrende Deutsch

Sätze fahrende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fahrende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie sagte, sie sah den Mord durch eine fahrende Hochbahn.
Řekla, že to viděla skrz okna projíždějící tramvaje.
Und er stößt junge Frauen unter fahrende Autos.
A hází holky pod kola aut.
Aber Trödler und fahrende Händler landen bei mir nicht.
Nic pro .
Roschmann hatte ihn in eine fahrende Gaskammer umwandeln lassen.
Roschmann z něj udělal plynovou komoru.
Außerdem wurden noch der norwegische Frachter Siostrom. und die unter libanesischer Flagge fahrende Blue Star versenkt.
Norská nákladní loď Siostrom a parník Blue Star plující pod vlajkou Libérie.
Der Hofzensor verabscheut uns alle als fahrende Händler von Schwulst.
Mistr královských zábav nás za pobudy a otrapy.
Wenn man mit offenem Verschluss fahrende Autos filmt, ergibt das einen Lichtstreifen.
Jako při dlouhé expozici světla aut na dálnici. Když necháte otevřenou clonu, reflektory aut vytvoří světelné záblesky.
Die Schnellschildkröte und fahrende Händler bringen sie mit.
Ona dobré oči, miluje shromažďovat informace.
Dabei ist es nur eine fahrende Mülltonne.
Ale je to jen. starý šrot.
Dieser geschmeidig fahrende Sportwagen bietet einen bezaubernden Komfort und Sparsamkeit.
Tyto sporťáky nabízí směs vzrušení, komfortu.
Und Sparky, das Wasserski fahrende Eichhörnchen, wird auch da sein.
A Sparky, veverka na vodních lyžích, s námi bude taky.
Es ist, als wären wir eine fahrende Freakshow.
Je to jako kdybychom byli přehlídka zrůd.
Aber ihr seit eine fahrende Freakshow.
Ale vy jste přehlídka zrůd.
Dieses Jahr hatte der fahrende Rummel seine Fahrgeschäfte, und sein Fun-Food, aber. wegen mir fehlte etwas die Nebenshow.
Ten rok měl cestující karneval svoje akce a svoje srandovní jídla, ale. kvůli mně tam něco scházelo. vedlejší program.

Nachrichten und Publizistik

Es war klar, dass der fahrende Reformzug gegen eine Mauer geprallt war.
Bylo zřejmé, že reformní proud narazil do zdi.

Suchen Sie vielleicht...?