Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV férový KOMPARATIV férovější SUPERLATIV nejférovější

férový Tschechisch

Bedeutung férový Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch férový?

férový

hovor. čestný, slušný

Übersetzungen férový Übersetzung

Wie übersetze ich férový aus Tschechisch?

férový Tschechisch » Deutsch

lauter

Synonyme férový Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu férový?

férový Tschechisch » Tschechisch

čestný slušný fér správný poctivý fairový

Deklination férový Deklination

Wie dekliniert man férový in Tschechisch?

férový · Adjektiv

+
++

Sätze férový Beispielsätze

Wie benutze ich férový in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

To je férový.
Manuel, das ist nur fair und richtig.
Budeš férový, viď? - Férový v čem?
Du wirst auch noch den geraden Weg gehen.
Budeš férový, viď? - Férový v čem?
Du wirst auch noch den geraden Weg gehen.
Ale komodor Devereaux je férový.
Aber Kommodore Devereaux ist grundehrlich.
Férový je, ale stárne.
Er ist grundehrlich, aber alt.
Ale pane Duncane, vy jste férový člověk.
Mr. Duncan, Sie sind ein fairer Mann.
Je upřimný, férový ke svým mužům a na mladíka velmi chápavý.
Er ist ehrlich, verständnisvoll und fair zu seinen Männern.
Je to férový?
Ist das fair?
Myslel jsem, že jsi férový chlap, Starrette.
Ich halte dich für einen fairen Mann, Starrett.
Předložil jsem ti férový návrh.
Ich habe ein faires Angebot gemacht.
Jsem férový člověk a celý svůj život jsem byl.
Ich bin ein gerechter Mann. Gerecht allen gegenüber!
Dundee byl vždy férový boxer a dobrý chlap.
Dundee hat immer fair gekämpft, er ist ein guter Familienvater.
To zní jako férový rozdělení.
Klingt wie eine gerechte Aufteilung.
S prvním zákazníkem jsou největší potíže, ale k vám budu férový, abyste neměla důvod.
Wie ich sagte, darauf habe ich keine Lust, also werde ich Sie offen und ehrlich behandeln, damit Sie keinen Grund. Kann ich mein Auto gegen ein anderes in Zahlung geben?

Nachrichten und Publizistik

Nedostane-li jedna opice férový díl, vyluzuje rozhořčené skřeky a vrhá na kolegyni jídlo.
Wenn diese gerechte Aufteilung nicht zustande kommt, löst dies entrüstete Schreie beim benachteiligten Partner aus, und er wirft mit Essen um sich.
Jedině silnější Evropa zajistí férový obchod s rozvíjejícími se zeměmi, zejména Čínou.
Nur ein stärkeres Europa wird einen fairen Handel mit Schwellenländern, vor allem China, sicherstellen.
Důvěra a spolupráce ale mohou přežít, jedině pokud existuje víra, že systém je férový.
Aber Vertrauen und Zusammenarbeit können nur überleben, wenn das System allgemein als fair wahrgenommen wird.
Existuje způsob nápravy tohoto dvojího metru v biomedicínském výzkumu, který by byl jak férový, tak rozumný?
Gibt es nun eine Möglichkeit, dieses Messen mit zweierlei Maß in der biomedizinischen Forschung zu beseitigen und durch eine Regelung zu ersetzen, die sowohl fair als auch klug ist?
Férový obchod není státní dotace.
Fairtrade ist keine staatliche Subvention.

Suchen Sie vielleicht...?