Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

externe Deutsch

Übersetzungen externe ins Tschechische

Wie sagt man externe auf Tschechisch?

externe Deutsch » Tschechisch

vnější

Sätze externe ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich externe nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ausgelöst durch eine externe Kraft.
Konstrukce lodi je stejná.
Als Versicherungspolice gegen externe Einmischung in meine Pläne.
Jako pojistku proti nežádoucím zásahům do mých plánu.
Da ist eine externe Anomalie.
Tohle je externí deformace.
Und ich sprach auch mit Malcolm Rhodes, dem Autor dieses unschätzbaren Buches, der bereit ist, eine unabhängige externe Untersuchung des gesamten Bereiches der Regierungsverwaltung durchzuführen.
jsem hovořil s Malcolmem Rhodesem, autorem této cenné knihy, a on souhlasil, že povede nezávislé externí šetření v celé sféře vládní administrativy.
Wäre es möglich, dass eine externe Intelligenz, ein körperloses Wesen sich auf unserer Existenzebene zeigt?
Není možné, že nějaká jiná externí inteligence, nějaká jiná entita, vstoupila do naší úrovně existence?
Externe Stromzufuhr abgeschaltet.
Vnější zdroje odpojeny.
Externe Geschwulst festgestellt.
Objeven agresivní element.
Es muss eine externe Kraft gewesen sein.
Ne. Takže byla potřebná nějaká síla z vnějšku.
Hippy, du übernimmst die externe Überwachung.
Hippy, ty si vem na starost vnější kamery.
Externe Sensoren ausgefallen.
Všechny vnější senzory mimo provoz.
Externe Eingriffe in klingonische Angelegenheiten beabsichtigen wir zu verhindern.
Naším záměrem je předejít jakýmkoliv vnějším zásahům do vnitřních klingonských záležitostí.
Wir vermitteln Ihnen Geschäfte mit anderen Klienten, die empfindlich sein könnten, wenn externe Anwälte ihre Beziehungen untersuchen.
Spolupracuješ s mnoha našimi klienty a těch by se velice dotklo, že chceš odhalit cizím zástupcům jejich vztahy.
Externe Wellenintensitäten steigen rasch, ich führe aber noch einen Check durch.
Vlnové amplitudy se rychle zvětšují, ale. moment, potvrzeno.
Wir sind externe Mitarbeiter.
Pracujeme pro NASA externě.

Nachrichten und Publizistik

Was die externe Nachfrage angeht, reicht die intra-europäische Hilfe in Form reflationärer Maßnahmen in stärkeren Volkswirtschaften wahrscheinlich nicht aus, was in erster Linie an den fiskalen und politischen Bedingungen in Deutschland liegt.
Pokud jde o vnější poptávku, vnitroevropská pomoc ve formě reflační politiky v silnějších ekonomikách se pravděpodobně ukáže jako nedostatečná, převážně kvůli fiskálním a politickým podmínkám převládajícím v Německu.
Auf globaler Ebene sind weder die USA noch Japan in der Lage, genügend externe Stimuli bereitzustellen.
V globálním měřítku nejsou USA ani Japonsko v situaci, kdy by mohly poskytnout významný vnější stimul.
Entsprechend zeigen externe Erschütterungen schnell ihre Anfälligkeit auf.
Externí šoky proto rychle odhalují jejich zranitelnost.
Regierung und externe Geber müssen einsehen, dass mehr und effizientere Mittel nötig sind, besonders für die Systeme nationaler Datenerhebungen. Das ist für diesen Prozess von großer Bedeutung.
Nedílnou součástí takové změny bude to, že vlády i externí dárci připustí potřebnost většího objemu - a efektivnějšího využití - financí, zejména pro národní statistické soustavy.
Trotzdem werden die USA der einflussreichste externe Akteur im Nahen Osten bleiben, denn sie scheiterten nicht, weil es ihnen an tatsächlicher Macht fehlte, sondern aufgrund eines Mangels an Führungskraft.
USA nicméně na Středním východě zůstanou nejvlivnějším externím hráčem, neboť jejich selhání je nezdarem vůdčích schopností, nikoli skutečné moci.
Letztes Jahr lag das externe Energiedefizit bei über drei Milliarden Dollar, und in diesem Jahr wird es wahrscheinlich doppelt so hoch sein.
Externí energetický deficit činil loni víc než tři miliardy dolarů a očekává se, že letos se zdvojnásobí.
Externe Effekte sind unumgänglich, und sobald ein zerstörerischer Anstieg der Inflationserwartungen eingesetzt hat, wird es umso schmerzhafter, diesen wieder rückgängig zu machen.
Efekt přelití je nevyhnutelný, a jakmile se uchytí zhoubné zvýšení inflačních očekávání, začne být tím těžší jej potlačit.
Vielmehr sollte man die Ersparnisse noch stärker - und effizienter - in Investitionen im Inland kanalisieren, um große externe Ungleichgewichte zu vermeiden.
Úspory by se spíš ve větším měřítku - a efektivněji - měly přelévat do domácích investic, aby se předešlo velkým externím nevyváženostem.
Eine Reduzierung der Sparquote ist daher notwendig, wenn inländische und externe Gleichgewichte erreicht werden sollen.
Snížit míru úspor je tedy nezbytné, -li být dosaženo domácí i vnější rovnováhy.
Zusätzlich muss China die administrative Willkür verringern und vernünftige, vorhersagbare Regulierungsrichtlinien einführen, um gegen natürliche Monopole und externe Effekte vorzugehen.
Kromě toho musí Čína snížit administrativní libovůli a zavést rozumnou a předvídatelnou regulaci, která bude řešit otázku přirozených monopolů a externalit.
Die Entschlüsselung der Struktur dieses Vertragsnetzes liefert den Schlüssel für das Verständnis, wie sich eine Ökonomie verhält, einschließlich ihrer dynamischen, nicht-linearen Anpassung an interne und externe Kräfte.
Rozšifrujeme-li strukturu této smluvní pavučiny, získáme klíč k pochopení chování ekonomiky, včetně její dynamické nelineární adaptace na vnitřní a vnější síly.
Das externe Ungleichgewicht wäre nicht mehr zu rechtfertigen, sogar unhaltbar.
Vnější nerovnováha by byla neospravedlnitelná a, ano, neudržitelná.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt und Harry Truman entwickelten nach ihrem Amtsantritt ihre transformativen Ziele erst in Reaktion auf externe Ereignisse.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt a Harry Truman rozvinuli transformační cíle v reakci na zahraniční události poté, co nastoupili do úřadu.
Allerdings würde Hirschman zweifellos auch die Entwicklungsländer kritisieren, weil sie ihrer Verantwortung nicht gerecht werden und die Schuld so unbekümmert auf externe Institutionen schieben.
Hirschman by ovšem bezesporu rovněž vypeskoval vlády rozvojových zemí za to, že neplní své povinnosti a s klidem přehrávají odpovědnost na tyto externí agentury.

Suchen Sie vielleicht...?