Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

euer Deutsch

Übersetzungen euer ins Tschechische

Wie sagt man euer auf Tschechisch?

euer Deutsch » Tschechisch

váš vaše

Sätze euer ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich euer nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wenn eure Freundschaft Bestand hat, war euer Wiedersehen kein Zufall, sondern Schicksal.
Oh, děkuji. Chci slyšet tvůj názor.
Auf Euer Signal schlieBen wir den Belagerungsring und vernichten sie.
Guvernérko, čekáme jen na váš rozkaz.
Damit ist der Widerstand in Area 11 erledigt. Das ist euer Ende.
Díky této obrovské anti-11- armádě budou zničeni.
Ich bin Euer personlicher Knight!
Děláte to přeci pro princeznu Euphemii!
Ihr werdet doch Euer Versprechen halten, wenn wir in London eintreffen?
Dodržíte svůj slib, budeme v Londýně, že, pane?
Ich bin Euer Sklave.
Jsem váš otrok.
Und ich hoffe, in 30 Jahren wird euer Nachwuchs die Tradition weiterführen.
A doufám, že za dalších třicet let bude tvůj potomek pokračovat v této tradici.
Frau Oberin verlässt sich auf euer aller Taktgefühl und erlässt den strengen Befehl, keinerlei Umgang mit ihr zu pflegen.
Paní představená spoléhá na vaši taktnost a vyslovuje důrazný příkaz, nedopustit se jakéhokoliv kontaktu s .
Paddy Ryan ist euer Freund.
Uvidíte, že Paddy Ryan je kamarád.
Los, gebt mir eure Waffen und euer Geld.
Dejte mi svoje pistole a peníze. Všechny.
Landstreicherei, Euer Ehren.
Potulka, Vaše Ctihodnosti.
Ihr könnt von Glück reden, dass ich euer Leben und euer Eigentum schütze.
Děkujte nebesům, že seslala, abych ochránil vaše životy i majetek.
Ihr könnt von Glück reden, dass ich euer Leben und euer Eigentum schütze.
Děkujte nebesům, že seslala, abych ochránil vaše životy i majetek.
Ich hole euch euer Herz.
to srdce seženu.

Nachrichten und Publizistik

Nationalismus und Imperialismus bringen euch nicht weiter; ihr könnt euch nicht geografisch ausdehnen ohne ernste Kosten für euer Wirtschaftswachstum und euren persönlichen Wohlstand.
Nacionalismus a imperialismus vás nikam nedovedou; nemůžete se geograficky rozrůstat, aniž by na to vážně nedoplácel váš hospodářský růst a vaše osobní bohatnutí.
Länder wurden gewarnt: Vermeidet Handelsbilanzdefizite und legt euch Reserven an, denn diese sind euer wichtigster Schutz.
Státy byly varovány: vyhýbejte se deficitům obchodní bilance a vytvářejte rezervy, neboť jde o klíčový obranný prvek.

Suchen Sie vielleicht...?