Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erniedrigt Deutsch

Übersetzungen erniedrigt ins Tschechische

Wie sagt man erniedrigt auf Tschechisch?

erniedrigt Deutsch » Tschechisch

ponižuje

Sätze erniedrigt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erniedrigt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich soll begafft, entblößt, erniedrigt werden. Zu 15 Cents pro Exemplar.
Budu vyslýchána a ponížena za 15 centů za kus.
Ihre Frau wurde gestern in ihrer eigenen Küche schamlos erniedrigt.
Víte, předpokládám, co se včera stalo vaší ženě. Vstoupila do kuchyně a stala se terčem promyšlené hrubosti.
Es ist nicht gut für einen Sohn des Pharaos zu sehen, wie sein Vater von einem Sklavensohn erniedrigt wird.
Pro syna faraona není dobré vidět svého otce pokořeného synem otroků.
Noch nie wurde ich so erniedrigt!
Takové ponížení jsem nikdy nezažil!
Du könntest seinen Stolz brechen, ihn demütigen vor dem Volk, das er so erniedrigt hat.
Považ! Ponížit ho přede všemi!
Er erniedrigt sie nicht wegen ihrer Unfähigkeit.
Nesnaží se je kvůli jejich nemohoucnosti ponižovat.
Hast du dich nicht schon genug erniedrigt?
Copak ses neponížila dost?
Wie ist das möglich, was passiert, wenn ein Mensch sich erniedrigt oder plötzlich grausam handelt?
Jak je to možné. Co se děje, když je člověk ponížen, nebo náhle začne jednat krutě.
Nach meiner Meinung erniedrigt das Ding seinen Träger.
Podle to byla degradace.
Ehrlos wie ein Kind, hat er sein Dasein auf lächerliche Schwermut reduziert, in welcher er erniedrigt unter dem Eindruck dahinlebt, etwas für immer verloren zu haben.
Je jako zneuctěné dítě. Celý svůj život strávil v posměchu. A že žije z pocitu, že něco navždy ztratil.
Ich habe Angst, erniedrigt zu werden.
Snažíš se mluvit, ale nejde to. Cítím se ponížený.
Er muss den Ober beleidigen. überhäuft ihn mit Schimpfwörtern, erniedrigt ihn und. geht in Führung.
Vivian bude inzultovat, a na něj sype nadávky a ho ponižuje, a dostává se do vedení.
Die Liebe dagegen ist ein Gefühl, dass uns erniedrigt. Und, äh.
Láska je samozřejmě zkažená.
Sir, Dieser-Hier erniedrigt sich nicht durch den Gebrauch von beiläufiger Gewalt, um Ziele zu erreichen.
Pane, se nesnížím k použití hrubého násilí k zajištění úspěchu.

Nachrichten und Publizistik

Mordorgien sind meistens eine Form persönlicher Rache - von Verlierern, die den Wunsch haben, die Welt rund um sie in die Luft zu sprengen, weil sie sich sozial, beruflich oder sexuell erniedrigt oder abgelehnt fühlen.
Záchvaty vraždění jsou většinou určitou formou osobní pomsty - zlomených jedinců toužících rozmetat svět kolem sebe na kusy, protože se cítí pokoření nebo odmítaní, společensky, profesně nebo sexuálně.
Bei den hierauf folgenden Protesten wurden Anwälte regelmäßig zusammengeschlagen, mit Reizgas beschossen, missbehandelt und erniedrigt.
Při následných protestech byli právníci pravidelně biti, rozháněni plynem, brutálně napadáni a ponižováni.
Viele Serben fühlen sich außerdem durch die andauernden Prozesse ihrer früheren Führer vor dem Internationalen Kriegsverbrechertribunal in Den Haag erniedrigt.
Mnozí Srbové se rovněž cítí dotčeni probíhajícími soudními procesy s jejich někdejšími předáky u Mezinárodního soudního tribunálu v Haagu.
Man kann getrost davon ausgehen, dass diese alle verärgert sind, sich erniedrigt oder unrecht behandelt oder alles zu gleich fühlen.
Lze se logicky domnívat, že cítí zlobu, ponížení či křivdu - nebo všechno najednou.

Suchen Sie vielleicht...?