Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einflößen Deutsch

Sätze einflößen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einflößen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Bewusstlosen soll man nichts einflößen. Das könnte schlimme Folgen haben.
Nemusíš dávat pití osobě v bezvědomí.
Er will mir immer Alkohol einflößen, aber ich bewahre einen kühlen Kopf.
Snaží se do lít alkohol, ale si vždycky uchovám jasnou hlavu.
Ich werde ihr Kaffee einflößen.
Dám trochu černé kávy.
Ein Polizist muß Achtung und Vertrauen einflößen.
Policista musí budit respekt a důvěru.
Der musste ich auch immer ihre Medikamente einflößen.
Musel jsem ty léky nutit.
Ich würde lieber Furcht einflößen.
Spíše jsem byla tváří strachu.
Das sollte Ihnen Respekt einflößen.
A to postavení vyžaduje úctu, ne.
Was ist mit dem Trank, der Kyle mehr Mut einflößen soll?
A co lektvar, který dodá Kyleovi odvahu?
Lächerlich, dass mir so ein jämmerlicher Wicht. so viel Angst einflößen konnte.
Myslíš si, že jsem někdy nechal tak mrňavou, chvějící se věc cítit se tak jako ty.
Er mag die Vitamine, die sie uns einflößen.
rád ty vitamíny, po kterých jsme ráno tak svěží.
Ich werde ihr was einflößen müssen, damit sie lockerer wird.
Musím do dostat pár drinků. a vytlouct z tu nafoukanost.
Was wolltest du L.J. einflößen?
Vím, že to vypadá divně, ale mohu to vysvětlit.
Aber wir würden ihm nicht das Zyankali einflößen.
Nehodlali jsme mu dát kyanid do úst.
Ich lass ihn mir immer intravenös einflößen.
Obvykle ne, vážně.

Nachrichten und Publizistik

Die Verträge von gestern, vor allem die mit den Vereinigten Staaten und Israel, werden nicht mehr dasselbe Vertrauen einflößen, dass sie lange als Mittel der Staatspolitik hatten.
Včerejší smlouvy, obzvláště ty se Spojenými státy a Izraelem, nebudou vzbuzovat stejný typ sebedůvěry, jaký dlouho vzbuzovaly coby nástroje státní politiky.
Kann man Ländern und Gruppen, die es dringend benötigen, die richtige Menge Selbstvertrauen einflößen?
Je možné správné množství sebedůvěry vštípit zemím nebo skupinám, které ji zoufale potřebují?

Suchen Sie vielleicht...?