Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchschaut Deutsch

Sätze durchschaut ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchschaut nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sollte er uns durchschaut haben?
Takže dokáže předvídat.
Sie haben mich sofort durchschaut, oder?
Vy jste odhadla hned, viďte?
Ja, ich habe Sie sofort durchschaut.
Ano, odhadla jsem vás hned.
Sie haben mich wirklich durchschaut.
Ty o mně víš všechno, že jo?
Sonderbar, dass Mr. Cedar, der so klug ist, das nicht durchschaut.
Divím, se, že pan Cedar, který by měl být chytrý člověk. tohle neprokoukl.
Das wird sie nicht wollen. Sie weiß, jede Frau durchschaut sie sofort.
Ona se nebude chtít se mnou setkat.
Auf unsere Gesundheit und dass der Feind uns nicht durchschaut.
Na zdraví. naši nepřátelé, pokud jsou, netuší, co máme v úmyslu.
Sie warfen sich Joe an den Hals, aber er wollte nicht, weil er Sie durchschaut hatte.
Upjala jste se na Joa, a on si vás nevšímal, protože vás od začátku prokoukl.
Ich weiß Bescheid. Zum Glück habe ich dich durchschaut.
vím, co jsi za člověka, ale včas jsem odhalila.
Du hast lange gebraucht, bist du Shelby durchschaut hast. aber. das ist jetzt vorbei.
Trvalo dlouho, než jsi prokoukla Shelbyho, ale to je pryč.
Er hat dich durchschaut.
Teď dostal, viď?
Ich habe dich von Anfang an durchschaut, mir hast du nie Sand in die Augen streuen können!
Od zacátku si na tebe dávám bacha, a ani na chvilku jsi me neobalamutila.
Ich habe Ihre gespielte Gleichgültigkeit durchschaut.
Prohlédl jsem váš manévr.
Ich hatte den Burschen durchschaut.
Měl jsem toho sralbotku přečteného.

Nachrichten und Publizistik

Aus diesem Grund hat der Kampf um die türkische EU-Mitgliedschaft bereits begonnen und die Attentäter von Istanbul haben dies anscheinend schon durchschaut.
To je důvod, proč boj o turecké členství začal, a zdá se, že istanbulští pumoví atentátníci to pochopili.
Jüngste Forschungsergebnisse deuten allerdings darauf hin, dass man die molekulare Basis des Alterungsprozesses bald im Detail durchschaut haben könnte.
V poslední době ovšem vědecký výzkum směřuje k detailnímu pochopení molekulárních základů stárnutí.
Die wilden Übertreibungen der Umweltaktivisten werden endlich von den meisten kundigen Kommentatoren durchschaut.
Divoké přehánění ekologů a aktivistů bojujících o životní prostředí většina informovaných komentátorů konečně prohlédla.

Suchen Sie vielleicht...?