dražit Tschechisch
Übersetzungen dražit Übersetzung
Wie übersetze ich dražit aus Tschechisch?
dražit Tschechisch » Deutsch
Synonyme dražit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dražit?
dražit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation dražit Konjugation
Wie konjugiert man dražit in Tschechisch?
dražit · Verb
Präsens já dražím
Singular
1. Person já dražím
2. Person ty dražíš
3. Person on/ona/ono draží
Plural
1. Person my dražíme
2. Person vy dražíte
3. Person oni/ony/ona draží
Sie-Anrede
2. Person vy dražíte
Futur já budu dražit
Singular
1. Person já budu dražit
2. Person ty budeš dražit
3. Person on/ona/ono bude dražit
Plural
1. Person my budeme dražit
2. Person vy budete dražit
3. Person oni/ony/ona budou dražit
Sie-Anrede
2. Person vy budete dražit
Vergangenheit já jsem dražil
Maskulinum, belebt já jsem dražil
Singular
1. Person já jsem dražil · dražil jsem
2. Person ty jsi dražil · dražil jsi tys dražil · dražils
3. Person on dražil
Plural
1. Person my jsme dražili · dražili jsme
2. Person vy jste dražili · dražili jste
3. Person oni dražili
Sie-Anrede
2. Person vy jste dražil · dražil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem dražil
Singular
1. Person já jsem dražil · dražil jsem
2. Person ty jsi dražil · dražil jsi tys dražil · dražils
3. Person on dražil
Plural
1. Person my jsme dražily · dražily jsme
2. Person vy jste dražily · dražily jste
3. Person ony dražily
Sie-Anrede
2. Person vy jste dražil · dražil jste
Femininum já jsem dražila
Singular
1. Person já jsem dražila · dražila jsem
2. Person ty jsi dražila · dražila jsi tys dražila · dražilas
3. Person ona dražila
Plural
1. Person my jsme dražily · dražily jsme
2. Person vy jste dražily · dražily jste
3. Person ony dražily
Sie-Anrede
2. Person vy jste dražila · dražila jste
Neutrum já jsem dražilo
Singular
1. Person já jsem dražilo · dražilo jsem
2. Person ty jsi dražilo · dražilo jsi tys dražilo · dražilos
3. Person ono dražilo
Plural
1. Person my jsme dražila · dražila jsme
2. Person vy jste dražila · dražila jste
3. Person ona dražila
Sie-Anrede
2. Person vy jste dražilo · dražilo jste
Konjuktiv já bych dražil
Maskulinum, belebt já bych dražil
Singular
1. Person já bych dražil · dražil bych
2. Person ty bys dražil · dražil bys
3. Person on by dražil · dražil by
Plural
1. Person my bychom dražili · dražili bychom
2. Person vy byste dražili · dražili byste
3. Person oni by dražili · dražili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dražil · dražil byste
Maskulinum, unbelebt já bych dražil
Singular
1. Person já bych dražil · dražil bych
2. Person ty bys dražil · dražil bys
3. Person on by dražil · dražil by
Plural
1. Person my bychom dražily · dražily bychom
2. Person vy byste dražily · dražily byste
3. Person ony by dražily · dražily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dražil · dražil byste
Femininum já bych dražila
Singular
1. Person já bych dražila · dražila bych
2. Person ty bys dražila · dražila bys
3. Person ona by dražila · dražila by
Plural
1. Person my bychom dražily · dražily bychom
2. Person vy byste dražily · dražily byste
3. Person ony by dražily · dražily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dražila · dražila byste
Neutrum já bych dražilo
Singular
1. Person já bych dražilo · dražilo bych
2. Person ty bys dražilo · dražilo bys
3. Person ono by dražilo · dražilo by
Plural
1. Person my bychom dražila · dražila bychom
2. Person vy byste dražila · dražila byste
3. Person ona by dražila · dražila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dražilo · dražilo byste
Imperativ draž!
ty draž!
my dražme!
vy dražte!
Sätze dražit Beispielsätze
Wie benutze ich dražit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Z onoho dne, kdy se odvážil dražit proti mně.
Der Tag, an dem er es wagte, gegen mich zu bieten.
Bude se dražit dnes v poledne.
Er wird heute Mittag versteigert.
Mami, já umřu, jestli bude dražit i ten řezník.
Mutter, wenn dieser Metzger bietet, sterbe ich.
Neměl jste to vejce vůbec dražit.
Sie hatten kein Recht, für das Ei zu bieten!
Jestliže chtějí dražit, nemám námitek.
Wenn sie mitbieten möchten, habe ich keine Einwände.
Teď ji budou dražit v televizním přenosu z obchoďáku.
Du hättest hören sollen, was er tun wollte.
Budou se tu dražit ty nejvzácnější a nejcennější starožitnosti v galaxii.
Es wird eine Auktion stattfinden mit einigen der seltensten und wertvollsten Antiquitäten der Galaxie. Sucht euch etwas aus, das euch gefällt, und gebt ein Gebot ab, mit all dem Latinum, das du unterm Bett gestapelt hast.
Jak je u Kojotek zvykem, uděláme si dámskou noc. a budeme dražit nějakýho pěknýho hřebce.
Nach Kojotentradition werde ich den attraktivsten Mann hier versteigern.
Bude zábava dražit bok hovězího?
Lustig, sich wie ein Stück Fleisch versteigern zu lassen.
Bude se dražit ve čtvrtek ráno.
Sie wird Donnerstag früh versteigert.
Nebudu dražit čas se svým synem.
Zum ersten. Ich werde nicht auf Zeit mit meinem Sohn bieten.
I kdyby to bylo pro sebelepší věc, pokud budeš dražit toho Van Gogha, kterého jsme ti dali s Michaelem, tak se asi zabiju.
Wie gut der Zweck auch sein mag, wenn du den Van Gogh, von Michael und mir anbietest, bringe ich mich um.
Chtěla dražit jednu z kójí.
Welcher Lagerraum?
Pokud tenhle kóje patřila jejímu bratrovi, proč ji Wendy chtěla dražit?
Wenn dieser Lagerraum ihrem Bruder gehört hat, warum hat Wendy dann darauf geboten?
Suchen Sie vielleicht...?
dražitel |
dražba |
dražší |
dražé |
dražební |
dražování |
dražování semen |
dražební místnost |
drahocenný |
dra |
Drahtwurm |
Drahtseil