Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

deklariert Deutsch

Übersetzungen deklariert ins Tschechische

Wie sagt man deklariert auf Tschechisch?

deklariert Deutsch » Tschechisch

deklarovaný

Sätze deklariert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich deklariert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

NBC News überträgt für Sie live aus dem Weißen Haus in Washington. eine Ansprache von Präsident Kennedy. offiziell deklariert als höchste nationale Dringlichkeitstufe.
Zprávy NBC vám přinášejí z Bílého domu ve Washingtonu, adresy prezidenta Kennedyho, oficiální zprávu národní důležitosti.
Wenn man mehr als 10.000 einführt, muss das deklariert werden. Haben Sie das vergessen?
Nevíte, že částky přes 10000 se musí nahlásit?
Wir haben unsere Fracht falsch deklariert, da wir fürchteten, wenn Sie sehen, dass wir Reporter sind, Iassen Sie uns nicht auf die Station.
Protože kdyby jste zjistili, že jsme novináři nepustili by jste nás na palubu.
Aber es gibt eine Beleidigung, die so viel Schaden verursacht hat das wir glauben, sie sollte endlich als illegal deklariert werden.
Ale existuje nadávka, která způsobila tolik škod, že by podle nás měla být konečně zakázána.
Jackson redete immer wieder davon, wie der Präsident. einen Krieg gegen Drogen deklariert hat. und das genau das war, war er ihnen brachte.
Jackson pořád mluvil o tom, jak prezident vyhlásil válku drogám, a že to je to, co se chystá udělat.
Etwas so alarmierendes, dass es sofort zu einem Staatsgeheimnis deklariert wurde.
Něco tak znepokojivého, že bylo okamžitě deklarováno federálním tajemstvím. To zní děsivě.
Ihr Plan es anzugreifen war so gut, dass sie es zum Staatsgeheimnis deklariert haben.
Jejich plán útoku byl tak dobrý, že je z něj národní tajemství.
Sie waren als geheim deklariert, aber Sie haben bestimmt die Freigabe dafür.
Jsou označeny jako tajné, ale vy asi máte prověrku.
Die Staatsanwaltschaft hat sie als entscheidende Zeugin deklariert, doch niemand kann sie finden.
Návladní vydal příkaz pro svědky, ale nikdo neví, kde je.
Ist dir klar, dass das Haus also zur Katastrophenzone deklariert und evakuiert werden muss?
Uvědomujete se, že v tom případě musíme vyhlásit pohotovost a okamžitě ty lidi evakuovat?
War als etwas anderes deklariert.
Přišlo to zabalené jako něco jiného.
Werden als nicht fähig deklariert.
Budou prohlášeny za neschopné vlády.
Da das Zentrum der Randbewegung zum Schutzraum deklariert wurde, werden die Immigranten aus Honduras vorerst nicht abgeschoben.
Controverzní místní hnutí úspěšně dosáhlo chráněného prostoru, což znamená, že vyhoštění honduraských imigrantů spolu s jejich dětmi, bylo odloženo na neurčito.
Es wurde als Selbstmord deklariert, aber in Anbetracht der Anschuldigungen im Fall Molly Ryan.
Váš manžel s měl tehdy aférku a zemřela. Vím, že to bylo prohlášeno jako sebevražda, ale ve světle toho, co se stalo Molly Ryanové.

Nachrichten und Publizistik

Diese Frage hat auch praktische Auswirkungen, denn wenn sich die EU als freie und offene Gesellschaft deklariert, muss sie auch nach der Erweiterung fähig sein, sowohl effektiv, als auch effizient zu funktionieren.
Tato otázka svůj praktický dopad, neboť -li EU dokázat, že opravdu je svobodnou a otevřenou společností, musí si být jista, že po rozšíření bude schopna fungovat jak účinně, tak efektivně.
Ob es um die Abschaffung des Sklavenhandels, den Triumph des Sozialismus oder um die Verbreitung von Menschenrechten und Demokratie geht, alles kann zum nationalen Interesse deklariert werden.
Zrušení otrokářství nebo vítězství socialismu či rozmach demokracie a lidských práv lze vidět jako národní zájem. Někdy země vědomě zvolí takovou politiku, která ohrožuje jejich přežití.

Suchen Sie vielleicht...?