Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

chladnější vzduch Tschechisch

Synonyme chladnější vzduch Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu chladnější vzduch?

chladnější vzduch Tschechisch » Tschechisch

chládek

Grammatik chladnější vzduch Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat chladnější vzduch in Tschechisch?

chladnější + vzduch · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze chladnější vzduch Beispielsätze

Wie benutze ich chladnější vzduch in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Jako my potřebujeme čerstvý vzduch, ryby potřebujou čistou vodu.
So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.
Vzduch je lehčí než voda.
Luft ist leichter als Wasser.

Filmuntertitel

A prosím otevřete okna, sem jde čerstvý vzduch.
Und bitte machen Sie die Fenster auf und lassen Sie frische Luft herein.
Zmáhala jarní únava a vzduch byl plný květů.
Es zog mich in die Natur, die Luft war voller Blütenduft.
Chci být sám ve vašem pokoji, dýchat vzduch, co dýcháte vy.
Nur, um hier zu sein. Um einen Hauch Ihres Wesens zu spüren.
Jeďte na vzduch a pijte hodně, hodně vody.
Trinken Sie viel Wasser. literweise!
Vzduch je nabitý elektřinou.
Die Luft ist elektrisch geladen.
Vzduch udělá dobře.
Die Luft wird ihr gut tun.
Nádherný vzduch.
Was für eine herrliche Luft.
No, čerstvý vzduch ti udělá dobře, a můžeme projednat ty věci znovu?
Die Luft wird dir gut tun, und wir können alles in Ruhe besprechen. - Sehr gern.
Musíš dělat, že je vzduch.
Du musst vorgeben, dass er nicht existiert.
Jen jsem chtěl na chvíli na vzduch.
Ich wollte nur etwas an die frische Luft.
I ten vzduch.
Die Luft, die ich atme.
Nádherně svěží vzduch.
Wunderbare Luft!
Pojď se mnou. Půjdeme na čerstvý vzduch.
Kommen Sie, etwas frische Luft.
Ven. Připomenout si, jak voní čerstvý vzduch.
Nach draußen, um frische Luft zu schnappen.

Nachrichten und Publizistik

Všichni dýcháme stejný vzduch.
Wir alle atmen dieselbe Luft.
Lidstvo nebezpečně mění klima, vyčerpává zásoby pitné vody a otravuje vzduch i oceány.
Die Menschheit ist dabei, das Klima in gefährlicher Weise zu verändern, Trinkwasservorräte zu erschöpfen und Luft und Ozeane zu vergiften.
Čtvrtina obyvatel Číny pije závadnou vodu; třetina lidí ve městech dýchá silně znečištěný vzduch.
Ein Viertel der chinesischen Bevölkerung trinkt Wasser, das nicht dem Mindeststandard entspricht, ein Drittel der Städter atmet stark verunreinigte Luft.
Představte si uhelnou elektrárnu, která vypouští do okolního prostředí jen vodu a čistý vzduch.
Stellen wir uns ein Kohlekraftwerk vor, das nur Wasser und saubere Luft ausstößt.
Pro domácnosti, které musí pálit dřevo, tuří trus a petrolej, znamená znečištěný vzduch v interiéru, který může vyvolat onemocnění dýchací soustavy.
Haushalte, in denen Feuerholz, Dung und Kerosin verbrannt werden müssen, um zu kochen, sind Innenraumluftverschmutzung ausgesetzt, die zu Atemwegserkrankungen führen kann.
Vzduch nad městem se proto zahřívá.
Darum heizt sich die Luft über der Stadt auf.
V Londýně je vzduch kolem řeky Temže chladnější než o několik bloků dále v zastavěných oblastech.
In London ist es in den Gebieten rund um die Themse kühler als in gänzlich verbauten Stadtteilen.
I kdyby se zdravotní a pracovní podmínky na pracovišti měly místo odstavce ve společenské smlouvě řídit zákonem, bude vzduch v továrně vonět úplně stejně.
Wenn die Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen staatlicherseits festgelegt würden und nicht durch eine Klausel im Tarifvertrag, dann sei die Luft in der Fabrik genauso sauber.
Čistší vzduch v Dillí nestál příliš mnoho, avšak ostatní města následují jeho příkladu pomalu.
Die bessere Luft in Delhi hat nicht viel gekostet und trotzdem ist man in anderen Städten zögerlich, diesem Beispiel zu folgen.
A přínosy - mimo jiné bezpečnější klima, chytřejší infrastruktura, kvalitnější automobily a čistší vzduch - by byly obrovské.
Und der Nutzen - stabileres Klima, intelligentere Infrastruktur, bessere Fahrzeuge und sauberere Luft - wäre gewaltig.
Jmenovat můžeme také stlačený vzduch nebo skladování v bateriích velkých rozměrů.
Weitere Beispiele umfassen Druckluft und Großbatteriespeicher.
Stejně tak je během horkého dne vzduch v lese díky vypařování a transpiraci ve stromech chladnější než nad přilehlou pustinou.
Ähnlich verhält es sich an einem heißen Tag: Die Luft im Wald ist aufgrund der Verdunstung und Transpiration in Bäumen kühler als über einer angrenzenden kahlen Bodenfläche.
Newyorčané by měli čistší vzduch, kratší průměrnou dobu dojíždění a lepší veřejnou dopravu.
Die New Yorker kämen in den Genuss saubererer Luft, kürzerer Pendelzeiten und eines besseren öffentlichen Nahverkehrs.
Avšak ve světě, kde je změna klimatu realitou, ceny komodit rostou a základní zdroje jako čistý vzduch, orná půda a pitná voda jsou čím dál vzácnější, získává nový náboj.
Neuen Schwung jedoch erhielt das Konzept in einer Welt, in der der Klimawandel bereits Realität ist, die Rohstoffpreise steigen und grundlegende Ressourcen wie etwa saubere Luft, bewirtschaftungsfähiges Land und Trinkwasser zunehmend knapp werden.

Suchen Sie vielleicht...?