Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bezvětří Tschechisch

Bedeutung bezvětří Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch bezvětří?

bezvětří

Windstille stav, kdy vzduch venku neproudí

Übersetzungen bezvětří Übersetzung

Wie übersetze ich bezvětří aus Tschechisch?

bezvětří Tschechisch » Deutsch

Windstille Stille Flaute

Synonyme bezvětří Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu bezvětří?

bezvětří Tschechisch » Tschechisch

kalm

Deklination bezvětří Deklination

Wie dekliniert man bezvětří in Tschechisch?

bezvětří · Substantiv

+
++

Sätze bezvětří Beispielsätze

Wie benutze ich bezvětří in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jak jsi z lodi vypadl v bezvětří?
Wie bist du bei Flaute über Bord gefallen?
Bylo úplný bezvětří.
Es war totale Windstille.
Je to budoucnost mořeplavby, parníku nevadí bezvětří, bouře ani mlha.
Das ist die Zukunft der Schifffahrt, wenn Wellen und Nebel keine Rolle mehr spielen.
Úplné bezvětří, donutilo posádku veslovat na člunech a táhnout fregatu.
Ohne Wind treibend, ruderten die erschöpften Männer in der Hoffnung auf eine steife Brise.
Teď je skoro bezvětří.
Jetzt ist es fast windstill.
Je bezvětří, ale máme rychlý proud.
Es wohnen offenbar zwei Seelen in mir.
Bože, jestli ho nedostaneme, v tom bezvětří dostane on nás!
Gott! Er entkommt. Ohne Wind entkommt er uns!
Co spadl ten plavčík do moře, je úplné bezvětří.
Seit der Ausguck vom Mast gestürzt ist.
Je bezvětří.
Der Wind.
Na zemi bezvětří.
Nicht einmal geregnet hat es.
Úsvit. Úplné bezvětří.
Völlige Windstille.
Bylo úplné bezvětří a hudba zněla po celé potemnělé lodi. Jako zpráva z nebes týkající se něčeho neznámého. Jako boží rozkaz jehož obsah zůstal tajemstvím.
Es gab keinen Windhauch und die Musik durchdrang den ganzen dunklen Dampfer. wie eine Weisung des Himmels, von der man nicht wusste, worauf sie sich bezog, wie ein Befehl Gottes, den man nicht kannte.
Je bezvětří.
Es geht kein Wind.
Bezvětří.
Klare Sicht.

Nachrichten und Publizistik

Dává to smysl, protože sluneční a větrná energie jsou z podstaty nespolehlivé - elektřinu potřebujeme, i když je zataženo a bezvětří.
Das macht Sinn, weil Sonnen- und Windenergie von Natur aus unzuverlässig sind - wir brauchen auch dann Energie, wenn der Himmel bewölkt ist oder der Wind abflaut.
Někteří lidé si myslí, že je to dobře, avšak mají-li naše společnosti fungovat i za oblačnosti a bezvětří, musí se do jisté míry spoléhat na fosilní paliva.
Einige könnten meinen, dies sei gut, aber wenn unsere Gesellschaften bei bewölktem, windstillen Wetter weiter funktionieren sollen, bedeutet dies, auch weiterhin fossile Brennstoffe zu verwenden.

Suchen Sie vielleicht...?