Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bestellt Deutsch

Übersetzungen bestellt ins Tschechische

Wie sagt man bestellt auf Tschechisch?

bestellt Deutsch » Tschechisch

objednán objednaný objednal

Sätze bestellt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bestellt nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich habe schon bestellt.
jsem si objednal.

Filmuntertitel

Die Pizza wurde auf einen Mannernamen bestellt, bin ich hier richtig?
Oh, děkujeme za vaši objednávku.
Herr Krafft hat das Hotel vor ungefähr einer Stunde verlassen, aber auf 10 Uhr hat er ein Abendessen für zwei Personen bestellt.
Pan Krafft opustil hotel asi před hodinou, ale na desátou si objednal večeři pro dvě osoby.
Warum bestellt ihr nichts zu trinken?
Proč si neobjednáte nic k pití?
Der Mann hat doch Sekt bestellt!
Ten muž si jen objednal sekt!
Ich habe Kaviar und Champagner bestellt.
Objednal jsem kaviár a šampaňské.
Wenn sie bei dir Hüte und Kleider bestellt, hörst du ihr nur allzu gern zu.
A když si objednává klobouky a šaty, tak ji taky neposloucháte?
Ja, und dann bestellt er noch einen.
Ano, pak mi objednal ještě jednu.
Ich hab es ja schon bestellt.
Slyšels, že jsem ji objednal.
Sonst bleibt keiner mehr, der die Äcker bestellt und die Steuern zahlt.
Jinak tu nezbyde nikdo, kdo by nám tu daň platil.
Wer hat sie bestellt?
Kdo si pro poslal?
Eine Quittung, Davis! Seine Vorfahren haben schon das Land von Pengallan bestellt, als die deinen noch Kessel flickten. Der Nächste!
Řekl jsem, dej mu potvrzení, jeho předkové obdělávali půdu Pengallanů, ještě když ti tvoji záplatovali hrnce.
Hast du Smith hierher bestellt?
Ty jsi ho sem pozval? - Co myslíš?
Hast du Tee oder Cocktail bestellt?
Objednal sis čaj nebo koktejl?
Was haben Sie ihr bestellt?
Ale zdálo se, že paní Turová tomu rozuměla dokonale. Co to bylo za zprávu?

Nachrichten und Publizistik

Die Bürokratien müssen umgangen werden, um die Hilfsleistungen dorthin zu bringen, wo sie gebraucht werden: in den Boden, der von den ärmsten Bauernfamilien der Welt bestellt wird.
Je nutné obejít byrokratické aparáty, aby se pomoc dostala tam, kde je třeba: na půdu obdělávanou nejchudšími rolnickými rodinami na světě.
Trotz steigender Einkommen ist es heute um die Bildung und die Gesundheit der Russen schlechter bestellt als zu dem Zeitpunkt, als Putin an die Macht kam, und sie sterben noch immer in schockierend jungen Jahren.
Navzdory rostoucím příjmům jsou Rusové méně vzdělaní a méně zdraví než v době, kdy se Putin dostal k moci; stále umírají v otřesně mladém věku.
Mit Anfang zwanzig wurde Armstrong zu einem Star in der Welt des Radrennsports, doch war nicht alles zum Besten bestellt.
Když mu bylo něco málo přes dvacet, Armstrong se ve světě závodníků stával pojmem, ale ne všechno bylo v pořádku.
Heute jedoch ist es um die CD nicht gut bestellt.
Dnes však s CD není všechno v pořádku.
Auf internationaler Ebene, wo es um die Ordnung prekärer bestellt ist, können Sorgen über den Einsatz von Zwangsgewalt, und zwar selbst, wenn dessen Wahrscheinlichkeit gering ist, bedeutende Auswirkungen haben - darunter auch eine stabilisierende Wirkung.
Na mezinárodním poli, kde je řád chatrnější, mohou zbytkové obavy z donucovacího nasazení síly, byť je pravděpodobnost nízká, vyvolávat významné účinky - včetně stabilizačního.
Die Unbeliebtheit des inkompetenten und duckmäuserischen Verwaltungschefs, den China für eine zweite Amtszeit bis 2007 bestellt hat, stellt die kommunistische Führung Chinas vor ein ernsthaftes Problem.
Nepopularita neschopného a úlisného vrchního představitele Hongkongu, jehož Čína zvolila do druhého pětiletého období, které skončí v roce 2007, je příčinou hlubokého dilematu komunistických vůdců země.
BERKELEY: Egal, wie schlimm es Ihrer Meinung nach heute zyklisch um die Weltwirtschaft bestellt sein mag - dies ist nur eine Brille, durch die man die Welt betrachten kann.
BERKELEY - Jakkoliv zle je na tom podle vašeho názoru dnešní světová ekonomika z hlediska hospodářského cyklu, je to jen jedna optika, jíž lze nazírat na svět.
Auf internationaler Ebene, wo es um die Ordnung schlechter bestellt ist, können Restbedenken über den Einsatz von Gewalt - auch wenn die Wahrscheinlichkeit dafür gering ist - bedeutende Auswirkungen haben.
Na mezinárodním poli, kde je řád chatrnější, mohou významně působit zbytkové obavy z nasazení donucovací síly, byť je pravděpodobnost nízká.
Um 8:40 Uhr bestellt Sam über eine Smartphone-App ein Fahrzeug bei Maghicle, einem Mobilitätsdienst in Ann Arbor, der selbstfahrende Roboterfahrzeuge einsetzt.
V 8.40 si Sam prostřednictvím aplikace na smartphonu objednává dopravu u firmy Maghicle, která v Ann Arbor provozuje přepravní službu a používá robotické vozy s automatickým řízením.
Während der Fahrt sieht sich Sophia Videos der letzten Kämpfe ihrer Gegnerin an, während Sue E-Mails bearbeitet und Sam Appetithappen und Blumen für die Party bestellt.
Sophia cestou zkoumá videozáznamy předchozích utkání své soupeřky, zatímco Sue si pročítá e-maily a Sam objednává předkrm a květiny na oslavu.
Sally muss um 10:30 Uhr in ihrer Schule sein und hat bereits ein Maghicle bestellt.
Sally, která musí být do půl jedenácté ve škole, si dopravu u firmy Maghicle objednala.
Als Sophia für die Abfahrt bereit ist, bestellt die Familie wieder ein Maghicle-Fahrzeug - diesmal, um zu Sallys Schule zu fahren.
Jakmile je Sophia připravená, rodina si objedná další svezení vozem Maghicle, tentokrát do Sallyiny školy.
Doch schon bevor Russland ihm vorübergehend Asyl gewährt hat, war die wichtigere Frage, wie es um die amerikanischen Bürgerrechte bestellt ist.
Důležitější otázkou - ještě předtím, než Rusko udělilo Snowdenovi dočasný azyl - však je situace amerických občanských svobod.
Wie stark diese Beziehung tatsächlich ist, hängt davon ab, wie es um die Wirtschaftssituation des betreffenden Landes bestellt ist.
Síla tohoto vztahu závisí na ekonomických institucích dané země.

Suchen Sie vielleicht...?