Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

besaufen Deutsch

Sätze besaufen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich besaufen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wir feiern ein großes Fest, besaufen uns und gehen dann auf die Jagd.
Uděláme velký večírek, zlijeme se a vyrazíme na lov.
Damit sie sich an Land mit Rum besaufen können.
A proč? Aby vás nechal na břehu zpíjet se nudou.
Bei unserem ersten Treffen hätte ich den Anstand haben sollen. mich zu besaufen um deinetwillen.
Když jsme se poprvé setkali, měl jsem mít tu slušnost. a opít se kvůli tobě.
Toller Zeitpunkt, um sich zu besaufen!
No musim říct, že je to fakt bezvadnej čas nechat se usmažit.
Warte nur. Bald rennen sie wie wild hier rein, um sich zu besaufen.
Ne, počkejte, budou uhonění.
Und bringen Sie dieses schäbige Kostüm dahin zurück, wo Sie es ausgeliehen haben, bevor Sie sich besaufen und es endgültig ruinieren! Sie elender Säufer!
A vraťte ten mizerný kostým tam, kde jste ho vzal, než ho úplně zničíte.
Wir besaufen uns.
Jdem na panáka.
Heute Abend möchte ich mich besaufen, um besser von denen zu schwärmen, die ich dank Ihnen entdeckt habe.
Dnes večer bych se chtěl opít, abych mohl opěvovat ty, které jsem díky vám poznal.
Ich gehe mich jetzt besaufen.
Musím se napít.
Zuerst muss ich mich aber höllisch besaufen.
Nejdřív se musím zpít do němoty.
Ein Mensch riskiert sein Leben, um herauszufinden, was er wert ist. Darf er sich nicht besaufen?
Není to člověk, kdo může vzdát svůj život pro nějaký zatracený a hloupý kontakt, když o něm znáš pravdu, nemá snad právo se jednou za čas opít?
Willst du dich mit Ripple besaufen?
Chceš se zbourat vínem Ripple?
Mich langsam besaufen.
Opiju se.
Besaufen wir uns.
Pojďme se opít.

Suchen Sie vielleicht...?