Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bejubelt Deutsch

Sätze bejubelt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bejubelt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

König Max kehrte darauf zurück, bejubelt von seinen Untertanen. die 50 Meilen lang die Straßen säumten.
S tím se král Max vracel zpět vítán svými poddanými, jejichž zástup byl dlouhý 50 mil.
Sie werden von ihrem Fanclub bejubelt der den ganzen Weg von Charlestown hierher gekommen ist.
Potleskem je vítá jejich fan-klub, který přijel z Charlestownu, aby je tu dnes podpořil.
Ihre Arbeit wird bestimmt mal als überwältigender Fortschritt bejubelt.
Jsem si jista, že vaše práce bude oslavována jako průlomová.
Ob des Mordes angeklagt oder als Held bejubelt: Beides liegt oft nahe beieinander.
Mezi obviněním z vraždy a hrdinstvím je tenká hranice.
Die Welt des Films bejubelt Kubrick und seine Frau.
Filmový svět tleská Kubrickovi, režiséru Lolity, který přijíždí s manželkou.
Man bejubelt keinen Offizier.
Ticho! Na důstojníka se nehaleká.
Nein, wir haben uns nicht selbst bei einem Sportevent bejubelt.
No, ještě jsme nekřičeli na stadionu k ochraptění.
Ihr wolltet doch bejubelt werden, oder nicht?
Chceme zanechat dobrý dojem!
Oh, ja, bejubelt das auch noch.
No ano, oslavujte to.
Das Volk bejubelt Eure Rückkehr.
Hned, jak se vrátím, je někam zavřu.
Was wäre, wenn ich dich aus dem Land bringen könnte? An einen Ort, wo du als Held bejubelt werden würdest?
Co když bych mohl dostat pryč z této země na místo, kde budou oslavovat jako hrdinu?
Der König wurde bejubelt.
Králi ale provolávali slávu!
Der König wurde bejubelt, weil er im Stehen sprach und ohne Hut.
Jen proto, že přednesl svou řeč vestoje a bez klobouku.
Sie wurden von führenden Diktaturen als Gottes Botschafter bejubelt. Sudan, Nordkorea und Iran.
Oslavován jako Boží vyslanec předními světovými diktaturami jako Súdán, Severní Korea a Írán.

Suchen Sie vielleicht...?