Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beinhaltete Deutsch

Sätze beinhaltete ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beinhaltete nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Der Preis beinhaltete ein Flugzeug.
Ne tak docela. V ceně je zahrnuto letadlo.
Unsere Vorstellung von Amerika beinhaltet nicht, und beinhaltete niemals, diesen Abschaum.
Nikdy jsme neplánovali, že to zahrne veškerou spodinu.
Ihr unverständliches Geschwafel beinhaltete nichts, was auf einen rationalen Gedankengang schließen lässt.
Nula bodů za vaší nesmyslnou odpověď. nemělo to ani náznak racionální myšlenky.
Fallschirmjägertraining im Stil von 1940 beinhaltete den Sprung von einer ca. 1 6 m hohen Flugzeugattrappe.
Výcvik stylu seskoků z roku 1940 zahrnuje seskoky z modelu trupu letadla, který je 12 metrů nad zemí.
Beinhaltete Ihr Medizinstudium.
Obsahuje váš lékařský výcvik nějaké.
Die ausgewählte Liste beinhaltete.
Seznam obsahoval.
Unser Deal beinhaltete eine feste Spezialeinheit und den nächsten freien Posten als Major.
Součástí naší dohody byla stálá jednotka a hodnost majora, se uvolní místo.
Hattest du nicht eine Tour seitens der Army die einige Spezialeinsätze in Haiti beinhaltete?
Nebyl jsi v armádě na nějakých speciálních operacích na Haiti?
Aber wir fanden, dass große Macht mit großer Verantwortung verbunden war. Das beinhaltete, dafür zu sorgen, dass die leckeren Nachspeisen auch lecker waren.
Ale zjistili jsme, že s velkou silou přichází velká zodpovědnost, včetně zkoušení, jeslti lahodné koláčky budou skutečně lahodné.
Anscheinend beinhaltete mein neues Leben eine Dreiecksbeziehung.
Můj nový život evidentně zahrnuje milostný trojúhleník.
Also suchte sich der Kuchenmacher Emerson Cod, als Diskutanten, für diese Wirklichkeit aus, welche einen kürzlich erhaltenen, mondbeschienenen Kuss, von Olive Snook, beinhaltete.
Pekař se rozhodl vyhledat Emersona která zahrnovala polibek za svitu měsíce s jistou Olive Snook.
Aber das letzte Mal als ein Bundesagent herkam, bot er mir einen Deal an, der einen Strick beinhaltete. Wo angenommen wurde, dass ich ihn um meinen Hals lege.
Ale když sem naposledy přišel federální agent a nabízel mi dohodu, dostal jsem k i provaz. s kterým jsem se měl uškrtit.
Desmonds Vision beinhaltete eine weitere erschreckende Offenbarung.
Desmondova vize obsahovala ale další jedinečné odhalení.
Beinhaltete dieser Gefallen, dass Sie zum Pinkeln verschwinden?
Ta laskavost zahrnovala, též ztrátu paměti?

Nachrichten und Publizistik

Der Plan beinhaltete sowohl die Kollektivierung der Landwirtschaft als auch die aggressive Förderung der Industrie.
Plán zahrnoval zemědělskou kolektivizaci při současné agresivní podpoře průmyslu.
Der Krise überdrüssig begann die Regierung Ecevit - angeführt von Wirtschaftsminister Kemal Dervis - ein umfassendes Reformpaket zu verfolgen, das ein System flexibler Wechselkurse gepaart mit engagierten Inflationszielen beinhaltete.
Ecevitova administrativa vyčerpaná krizí zahájila rozsáhlý balík reforem - jejich hlavním prosazovatelem byl ministr hospodářství Kemal Dervis -, jenž obsahoval i systém flexibilního směnného kurzu s razantním režimem inflačního cílení.
Als die USA im Mai 1972 die Präfektur Okinawa an Japan zurückgaben, beinhaltete dieser Transfer auch die Senkaku-Inseln, die die USA von Okinawa aus verwaltet hatten.
Když Spojené státy vrátily v květnu 1972 prefekturu Okinawa Japonsku, týkal se převod i ostrovů Senkaku, které USA z Okinawy spravovaly.
Die aktuelle Krise in der Ukraine begann mit Präsident Wiktor Janukowitschs Entscheidung, ein Assoziierungsabkommen der Europäischen Union abzulehnen und stattdessen ein Abkommen mit Russland abzuschließen, das dringend benötigte Finanzmittel beinhaltete.
Současná krize na Ukrajině vypukla po rozhodnutí prezidenta Viktora Janukovyče odmítnout Asociační dohodu s Evropskou unií a místo dát přednost dohodě s Ruskem, jejíž součástí bylo i zajištění zoufale potřebných financí.
Das Ideal, Lehre und Forschung zusammenzuführen, beinhaltete genau das Versprechen einer breiten Organisation, eine, die es wert ist, jetzt aktualisiert zu werden.
Ideál jednoty výuky a výzkumu byl právě takovým příslibem dostatečně široké organizační vize, jež by stálo za to dnes oprášit.
Die DPJ kam im September 2009 erstmals mit einem ehrgeizigen Programm an die Macht, das umfassende administrative Reformen, Verzicht auf Steuererhöhungen und mehr Freiheiten innerhalb Japans Allianz mit den USA beinhaltete.
DPJ se poprvé dostala k moci v září 2009 s ambiciózním programem, jenž sliboval rozsáhlou reformu státní správy, nulové zvyšování daní a volnější ruku v japonském spojenectví se Spojenými státy.

Suchen Sie vielleicht...?