Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beantragte Deutsch

Sätze beantragte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beantragte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er beantragte mehrfach Urlaub, der jedes Mal abgelehnt wurde.
Několikrát měl dostat opušťák, ale i ten mu posléze zrušili.
Der Senatorvon Michigan beantragte diese Nominierung zu bestätigen.
Starší senátor za Michigan vybídl Senát k posouzení a zvážení této nominace.
In den Folgemonaten beantragte er dreimal seine Versetzung in die Ausbildungseinheit Luftlandetruppen in Ford Benning, Georgia, und wurde schließlich angenommen.
Podal tři žádosti o přeložení k leteckému výcvikovému středisku ve Fort Renning v Georgii. a nakonec ho přijali v Airborne.
Die Stellarkartografie beantragte für ein Experiment eine Kommunikationssperre.
V Hvězdné kartografii chtějí, nepoužíváme komunikaci zatímco oni budou provádět ten experiment.
Daren beantragte Zusatzzeit an der Hauptsensorenphalanx.
Nadporučík Darenová požádala o čas na hlavních senzorech.
Danach beantragte ich die vorzeitige Pensionierung.
A pak jsem požádal o předčasné propuštění do důchodu.
Als ich erfuhr, dass Curzon im Sterben lag, beantragte ich ihn.
Když jsem se dozvěděla, že Curzon umírá, požádala jsem o jeho symbionta.
Sie beantragte es, aber ihr Mann zog den Antrag später zurück.
Vyplnila žádost, ale její manžel zase brzy stáhl.
Er beantragte seine Rente mit 30.
Zádal o sociální dávky ve 30-ti letech.
Er beantragte seine Rente mit 30.
Žádal o sociální dávky ve 30-ti letech.
Wenn das Gericht erlaubt: Pfarrer Moore beantragte zu Beginn der Verhandlung. seine Strafe unverzüglich zu erhalten.
Vaše ctihodnosti, otec Moore na začátku procesu žádal, o to že pokud bude uznán vinným, přijme trest ihned.
Dann beantragte sie ein Ausreisevisum, das aber abgelehnt wurde.
Pak si zažádala o výjezd, to zamítli.
Vor 2 Monaten beantragte er bei den Vorgesetzten den Pass.
Před 2 měsíci, on se setkal někteří důstojníci pokusit se získat jeho francouzský ID.
Vor 5 Jahren beantragte eine Schauspielerin eine einstweilige Verfügung gegen Foster, trotz der er unbekümmert weitermachte.
Před 5 lety jedna herečka žádala omezení přístupu, které klidně porušoval.

Nachrichten und Publizistik

Es war eine konservative Regierung, die Anfang der Sechzigerjahre die Mitgliedschaft zuerst beantragte.
Na počátku 60. let jako první podala žádost o členství konzervativní vláda.
Doch bemerkenswerterweise beantragte Bush eine rücksichtslose Steuersenkung für die Reichen und zog sie auch durch.
Přesto Bush kupodivu požádal o bezohledné snížení daní pro bohaté a bylo mu vyhověno.

Suchen Sie vielleicht...?