Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bříško Tschechisch

Bedeutung bříško Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch bříško?

bříško

Bäuchlein zdrob. břicho  Sedí panna v kříčku, v červeném mentýčku, na hlavičce stroupek, plné bříško kroupek. Ballen koncová část prstu naproti nehtu

Übersetzungen bříško Übersetzung

Wie übersetze ich bříško aus Tschechisch?

bříško Tschechisch » Deutsch

Bäuchlein Wanst Bauch

Synonyme bříško Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu bříško?

bříško Tschechisch » Tschechisch

břicho polštářek mozůlek bubínek buben bachor

Deklination bříško Deklination

Wie dekliniert man bříško in Tschechisch?

bříško · Substantiv

+
++

Sätze bříško Beispielsätze

Wie benutze ich bříško in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ani ne. Jak by taky někdo mohl žárlit na chlápka s aktovkou, kterému trochu roste bříško a do devíti spí jak mimino?
Wie kann man auf einen Büromenschen wie mich eifersüchtig sein?
Musíte mu schovat bříško, aby se nenastydl.
So, und dann ins Steckkissen und zudecken.
Kdo je ta chuděra? Bolí bříško.
Du, mir dreht sich der Kopf.
Bříško ti musí hezky slehnout, víš? A zase dostaneš chuť.
Entspanne dein Bäuchlein und gönne ihm den Spaß.
A nepletu-li se, tenhle datel šedé bříško.
Wenn ich mich nicht irre, trägt dieser Vogel eine graue Uniform.
Vyndal jsi ty narážky na bříško?
Der Bauch ist gestrichen? - Ja.
Tento nový pravidelný pořad vám umožní vychutnat si poezii T.S. Eliota, a přitom nepozorovaně ztrácet bříško. Jeane. Jo, palec za palcem!
Die neue Folge von Trimm-Jeans Theater präsentiert. ermöglicht Ihnen, Gedichte von T.S. Eliot zu hören. während sie unschönen Bauchspeck verlieren.
To moje bříško!
Mein Bauch!
Budeš mít bříško plné knoflíků.
Da brauchst du kein Essen kaufen.
Bude bolet bříško.
Das sind meine.
Nejdřív budeš muset shodit to bříško, Baby.
Um den Bauch etwas pummelig.
Nevěsta byla v bílém, jen bylo třeba více látky na rýsující se bříško.
Lhr Hochzeitskleid war weiß, wenn auch ein wenig eng.
Buď sbohem. bříško podmanivé. jež rety chtivé. vpíjelo svou žízní.
Adieu dem reizenden Nabel Herrlichste Wohnstätte meiner Lippen.
Aby medvídka nebolelo bříško.
Wo ist denn hier ein Bärchen?

Suchen Sie vielleicht...?