Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgerüstet Deutsch

Übersetzungen ausgerüstet ins Tschechische

Wie sagt man ausgerüstet auf Tschechisch?

ausgerüstet Deutsch » Tschechisch

vystrojený vybavený vybaven

Sätze ausgerüstet ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgerüstet nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das muss ich dir erzählen. Ich traf 2 hübsche Damen. Gut ausgerüstet.
Jak ti říkám, jsem se dvěma krásnejma ženskejma.
Sie würden zurück in die Vereinigten Staaten gehen. wenn sie richtig ausgerüstet wären.
A do USA se vraceli, když byli řádně připraveni.
Dafür sind wir nicht ausgerüstet.
Ne. Na to se musíme pripravit.
Fünf Schiffe, ausgerüstet und bemannt.
Pět plavidel, plně vybavených.
James, als Sie uns verließen, waren wir ein kleiner Dienst,...lächerlich schlecht finanziert und ausgerüstet.
Můj drahý Jamesi, když jste odešel, byli jsme jen malá služba, málo placená, směšně vybavená.
Ganz schön gut ausgerüstet, was?
Výtečné vybavení.
Meine Träger sind dafür ausgerüstet mit jedem noch so dicken Gestein fertig zu werden.
Moji nosiči mají všechno potřebné na vylámání skály.
Sehr gut ausgerüstet.
No, máte všechno, co je třeba, ne?
Sind die Reservisten voll ausgerüstet?
A rota záložníků je plně vyzbrojena?
Der amerikanische Kämpfer ist am besten ausgebildet, am besten ausgerüstet und ernährt.
Americký bojovníci jsou nejlíp vycvičený, nejlíp vyzbrojený, nejlíp živený.
Italien dagegen ist eine der schwächsten Nationen der Erde und der italienische Kämpfer ist gar nicht ausgerüstet.
Naproti tomu Itálie je jedním z nejslabších států na světě a italský bojovníci nejsou skoro vůbec vyzbrojený.
Ohne das Aquashuttle können wir das Wasser schwer erforschen. - Wir sind ungenügend ausgerüstet.
To vypadá mnohem lépe, než poušť.
Er war mit zwei verschiedenen Filmtypen ausgerüstet.
Takže měla 2 speciální druhy filmů.
Die Gleiter setzen eine Aufklärungsabteilung mit Jeeps ab, ausgerüstet mit Maschinengewehren.
Kluzáky tam dopraví průzkumnou skupinu džípů vybavených kulometnými dvojčaty Vickers.

Nachrichten und Publizistik

Tropische Klimazonen und städtische Slums bilden die Front der Menschheit gegen Pandemien und dort sollte man entsprechend ausgerüstet sein.
Tropická pásma a městské chudinské čtvrti jsou přední linie lidstva v boji proti pandemiím a měly by být řádně vybavené.
Auf dem Papier erscheint das Krankenhaus als personell gut ausgestattet und angemessen ausgerüstet, aber bei meinen Besuchen dort fand ich die Flure und Abteilungen verlassen und trostlos.
Na papíře se sice nemocnice zdá být dobře vybavena personálem i zařízením, při svých obchůzkách jsem ale nacházela pusté a holé chodby a oddělení.
Solche Taktiken sind darauf gerichtet, einem Feind gegenüberzutreten, der mit den fortschrittlichsten Waffensystemen ausgerüstet ist, aber gegenüber Sabotage, asymmetrische Angriffe und sogar gegenüber der jüngsten Guerillakriegführung verwundbar bleibt.
Taková taktika se zaměřuje na konfrontaci s nepřítelem, který je vyzbrojen nejvyspělejsím vojenským vybavením, ale je zranitelný skrze sabotáž a asymetrický útok, dokonce skrze současné gerilové vedení boje.
Für Themen der Entwicklungshilfe sind die Weltbank und der Internationale Währungsfonds besser ausgerüstet.
K řešení otázek souvisejících s rozvojovou pomocí je lépe vybavena Světová banka a Mezinárodní měnový fond.
Die Soldaten der Roten Armee und die Arbeiter und Bauern, die sie ausgerüstet und ernährt haben, unterstützten ihre Diktatoren dabei, Verbrechen zu begehen - und begingen selbst Verbrechen.
Vojáci Rudé armády a sovětští dělníci a rolníci, kteří je vyzbrojovali a živili, umožnili svým diktátorským pánům páchat zločiny - a sami zločiny páchali.
Die USA und die gesamte internationale Gemeinschaft sind überhaupt nicht dazu ausgerüstet, mit dieser Nahost-Version Jugoslawiens und ihren regionalen Auswirkungen fertigzuwerden.
USA a celé mezinárodní společenství jsou veskrze nezpůsobilé vyrovnat se s touto blízkovýchodní verzí Jugoslávie a jejími regionálními důsledky.

Suchen Sie vielleicht...?