Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgehen Deutsch

Übersetzungen aufgehen ins Tschechische

Wie sagt man aufgehen auf Tschechisch?

aufgehen Deutsch » Tschechisch

vyjít vycházet kynout dělitelem beze zbytku

Sätze aufgehen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgehen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Nun, der echte Mond wird in ein paar Stunden aufgehen.
Za pár hodin vyjde skutečný měsíc, pane.
Wilfred, wir müssen uns beeilen, wenn wir den Mond über den Downs aufgehen sehen wollen.
Wilfrede, musíme si pospíšit, jestli chceme vidět měsíc nad kopci.
Sie will einfach nicht aufgehen, nicht wahr?
Nechce vykvést, viďte, pane?
Sehen Sie die Sonne aufgehen, ist Ihre rechte Hand Norden, die linke Süden.
Díváte-li se na východ slunce, je pravá ruka severně a levá jižně.
Wir fahren an eine einsame Stelle, ich erschlage ihn mit einem Hammer, übergieße ihn mit Benzin und lasse alles in Flammen aufgehen.
Pojedeme spolu autem a budeme na osamělém místě, praštím ho kladivem do hlavy, auto poleju benzinem a všechno to zapálím.
Nachdem der nicht passt, wird ihm ein Licht aufgehen. Also wird er unter dem Treppenläufer nachsehen.
Když se nebude hodit, uvědomí si svůj omyl, dojde mu to a podívá se pod koberec na schodech.
Höchst anmutige Dame, jetzt, da Sie hier sind, wird jeden Morgen die Sonne über den grünen Hängen der Hügel aufgehen.
Nejmilostivější dámo, teď když jste sem přijela, slunce se každé ráno zjeví na zelených svazích hor.
Stimmt es, dass du mit deiner Gitarre die Sonne zum Aufgehen bringst?
Je pravda, že dokážeš zahrát na kytaru svítání?
Kannst du sie morgen aufgehen lassen?
Zahraješ zítra svítání?
Ich würde so gern die Sonne aufgehen lassen!
Rád bych vymyslel melodii pro východ slunce.
Er hat sie zum Aufgehen gebracht.
Vzbudil slunce!
Willst du nicht, dass dir endlich die Augen aufgehen, dass du verstehst.
Konečně si vše uvědomíš, jasně uvidíš a pochopíš.
Die ganze Welt soll in Flammen aufgehen.
Celý svět bude brzy v plamenech.
Und sie wird nicht wieder aufgehen.
A nečekej že zase znovu vyjde.

Nachrichten und Publizistik

Doch der Iran verfügt über Mittel, die Kambodscha und Laos niemals aufbringen konnten; seine Fähigkeit zurückzuschlagen könnte tatsächlich die gesamte Region in Flammen aufgehen lassen.
Írán však zdroje, jež Kambodža ani Laos nikdy nemohly shromáždit; ba jeho schopnost podnikat odvetná opatření by mohla zažehnout plameny v celém regionu.
Zweitens wollen die Bürger dieser Welt nicht in Flammen aufgehen.
Zadruhé, občané světa nechtějí narazit plnou parou do zdi.
Am Ende wird diese Rechnung aber nicht aufgehen.
Nakonec se prokáže, že jde o chybný výpočet založený na omylu.
Weißrussland könnte mit dem Abtritt von Präsident Alexander Lukaschenko in Russland aufgehen, so wie die ehemalige DDR in den frühen 1990er Jahren in die Bundesrepublik integriert wurde.
prezident Alexandr Lukašenko odejde, Bělorusko by se mohlo včlenit do Ruska tak, jako bylo na počátku 90. let Východní Německo vstřebáno do Západního Německa.
Sarkozys Strategie könnte aufgehen, weil auch Amerika sich verändert hat.
Sarkozyho přístup může fungovat, protože se změnily i Spojené státy.
Wird weiter die Sonne aufgehen?
Vysvitne opět Vycházející slunce?

Suchen Sie vielleicht...?