ankreuzen Deutsch
Übersetzungen ankreuzen ins Tschechische
Wie sagt man ankreuzen auf Tschechisch?
Sätze ankreuzen ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich ankreuzen nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Kann ich was ankreuzen?
To je soutěžní otázka?
Würden Sie das hier bitte ankreuzen?
Poznáváte tady někoho?
Du musst nur ankreuzen. Ich komme gleich wieder.
Budu hned zpátky.
Dann würdest du es nicht persönlich nehmen, wenn jetzt nicht alle 9 Frauen hier deinen Namen ankreuzen und nicht, ähm.
Pak si tedy nebudeš brát osobně, když si tady všech devět žen nezakroužkuje tvoje jméno, a ehm.
Also, für das gesamte Feedback, die Resonanz, muss man ja jeden Namen ankreuzen.
No jasně, všechny jména.
Ich muss nur Sachen essen. und Felder ankreuzen.
Vše, co musím dělat, je jíst a zaškrtávat políčka.
Ich weiß nicht genau, welches Feld ich da ankreuzen muss.
Nejsem si jistý, co tady mám zaškrtnout.
Bitte hier ankreuzen, wenn ich auf euch wie ein Trottel wirke.
Prosím napište sem, pokud vám přijdu jako blbec.
Ankreuzen, unterzeichnen, datieren.
Fajfku, podpis, datum.
Okay, du kennst dieses Kästchen, das man ankreuzen muss, wenn man was runterlädt, die AGBs, die keiner liest.
Okolnosti, podmínky a podobný sračky, co nikdo nečte?
Soll ich Ja oder Nein auf einem Zettel ankreuzen?
Chceš mi poslat lísteček, ve kterém zaškrtnu ano nebo ne?
A oder B ankreuzen.
Vyberte A nebo B.
Welche Box soll ich ankreuzen auf dem Formular für Hassverbrechen?
Ani nevím, kterou kolonku mám zaškrtnout na formuláři zločinů z nenávisti.
Es gibt 12 Fragen und 12 Kästchen zum Ankreuzen.
Tady je dvanáct otázek a dvanáct políček k zaškrtnutí.