Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abzeichnen Deutsch

Übersetzungen abzeichnen ins Tschechische

Wie sagt man abzeichnen auf Tschechisch?

abzeichnen Deutsch » Tschechisch

zaškrtnout

Sätze abzeichnen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abzeichnen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ja, natürlich. - Verzeihen Sie, dass ich störe, Sir Arnold. Sir Humphrey, würden Sie bitte die Neufassung der Antrittsrede des Minister abzeichnen, dann könnte ich sie gleich ins Unterhaus bringen.
Pardon, že ruším Sire Arnolde, Sire Humphrey, potvrdíte mi laskavě přepracovaný návrh ministrovi závěrečné řeči, abych ji mohl donést do sněmovny?
Sie möchten vielleicht diese Presseverlautbarung abzeichnen, sie enthält alle Argumente gegen deren Argumente.
Možná kdybyste laskavě schálil toto tiskové prohlášení, shledal byste, že vyvrací všechny jejich argumenty.
Du kannst deine Abfindung abzeichnen, denn du bist gefeuert.
Podpis na šecích je váš Willetsi.
Aber nur du kannst unsere Spesenzettel abzeichnen.
Ale bez tvýho podpisu nám nikdo nezaplatí výdaje.
Verschluss abzeichnen und in die Fallschirmtasche stecken.
Podepíšete záznam a strčíte ho do kapsy od padáku.
Einer von lhnen muss das abzeichnen.
Podepište mi to někdo.
Er sagte, sie würde abzeichnen.
Řekl, že pod košilí je nápadná.
Sie mussten nur Waffen abzeichnen, die nutzlos waren.
Všechno co jste měli udělat bylo podepsat se pod neužitečné zbraně.
Ich musste nur Waffen abzeichnen und konnte Kohle machen.
Jediné co jsem měl udělat bylo odepsat ty zbraně a vydělat si nějaké prachy.
Würdest du mir das abzeichnen, Larry? - Klar.
Umm, mohl bys mi to podepsat, Larry?
Und die bestellten Waren, die lieferst du aus und lässt das dann hier unten abzeichnen. Okay?
Doručíte objednávky a oni to podepíšou tady, dobře?
Er musste dennoch sein Tagebuch von seinem Trainings-Officer abzeichnen lassen.
Stále se musí hlásit svému nadřízenému.
Es gibt immer diese Sachen, die sich abzeichnen, oder?
Pořád se to objevuje, co?
Aber ich kann vom Foto abzeichnen.
Ale můžu malovat podle fotky.

Nachrichten und Publizistik

Im Zuge dessen lassen sie Risiken im Finanzsektor und grenzübergreifende Risiken entstehen, die sich immer deutlicher abzeichnen werden, während Länder aus ihren unkonventionellen Geldpolitiken aussteigen.
Při takovém postupu vytvářejí finanční a přeshraniční rizika, která budou čím dál zřetelnější, země začnou od svých nekonvenčních politik ustupovat.

Suchen Sie vielleicht...?