Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abschreckende Deutsch

Sätze abschreckende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abschreckende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das hatte wohl nicht die erhoffte abschreckende Wirkung.
Asi to nebylo tak odstrašující, jak sis myslel.
Ihre Schwester war für sie das abschreckende Bespiel.
Stačilo podívat se na svou sestru.
Das hat abschreckende Wirkung.
Je to dobré proti zločinnosti?
Dies ist wirklich detailliert, auf eine wirklich schreckliche, abschreckende und schlechte Weise.
To je opravdu detailní, takovým naprosto hrozným a nechutným způsobem.
Ihre Hochzeit hatte also keine besonders abschreckende Wirkung?
Chápu to tak, že fakt, že se udala, tomu moc nepomohl?
Nun ja, erwartest du. etwas wie allgemeine Informationen oder schnurstracks abschreckende?
A hledáte spíš něco jako základní informace nebo něco děsivého.
Über alle anderen Wege zum Klondike gibt es abschreckende Berichte.
Je konec strastiplných příběhů, jež se vyprávějí o jiných cestách na Klondike.
Eine abschreckende Erziehung.
Jste špatný otec.
Eine abschreckende erste Runde für den jungen Adonis Creed.
Takže tohle kolo bylo jistě pro Adonise Creed odpudivé.

Nachrichten und Publizistik

Übt das auf wirklich eingefleischte Rassisten überhaupt eine abschreckende Wirkung aus?
Zastraší ostatně taková stíhání tvrdé jádro rasistů?
Eine Labour-Regierung, die speziell auf private ausländische Investoren abzielende Steuergesetze ausarbeitet, hätte sicher abschreckende Wirkung hinsichtlich dieser Kapitalzuflüsse.
Labouristická vláda ohánějící se daňovými návrhy výslovně určenými k tomu, aby zasáhly soukromé zahraniční investory, by kapitálové toky dozajista odradila.
Ein derartiger Missbrauch der Marktstellung hat abschreckende Wirkung auf Innovationen.
Podobná zneužití tržní síly odrazují inovace.
Zwei abschreckende Beispiele liegen dieser Theorie zugrunde.
S touto teorií jsou spojeny dva panické příběhy.
Zhaos Schicksal ist darüber hinaus eine abschreckende Erinnerung an andere Ungerechtigkeiten, die die heutigen Machthaber auf dem Gewissen haben.
Čaův osud je rovněž mrazivou připomínkou dalších nespravedlností, které mají na svědomí lidé, již jsou dnes u moci.
Zahlreiche europäische Intellektuelle argumentieren gar, dass nicht nur die Todesstrafe, sondern Strafe ganz allgemein, keine abschreckende Wirkung auf Kriminelle hat.
Řada evropských intelektuálů argumentuje tím, že nejen trest smrti, ale obecně jakýkoliv trest nedokáže zločince odradit.
Aber sogar diese quantitativ begrenzten Daten geben Grund zur Annahme, dass die Todesstrafe eine abschreckende Wirkung hat.
I při omezené dostupnosti kvantitativních důkazů však existují dobré důvody věřit, že trest smrti odstrašující účinek.
Für jemand, der an die abschreckende Wirkung der Todesstrafe glaubt, ist das jedoch eine absolut falsche Schlussfolgerung.
Pro každého, kdo věří, že trest smrti odstrašuje, je to však naprosto mylný závěr.

Suchen Sie vielleicht...?