Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgedichtet Deutsch

Übersetzungen abgedichtet ins Tschechische

Wie sagt man abgedichtet auf Tschechisch?

abgedichtet Deutsch » Tschechisch

utěsněný

Sätze abgedichtet ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgedichtet nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das Dach muss irgendwie abgedichtet werden.
Potřebujeme spravit střechu, aby sem nepršelo.
Deshalb hat er mit der Spachtel- masse die Türen abgedichtet.
A proto ten kyt na dveřích. Takže co máme?
Ich habe die Fenster an 30 Häusern abgedichtet.
jsem tady udělal aspoň 30 domů. Vždycky to pomohlo.
Commander, in einem Zugangstunnel soll eine Plasmaleitung abgedichtet werden.
Nadporučíku, v jednom z přístupových tunelů je rozvod plazmy, který se musí uzavřít.
Dennoch. Sie scheinen gut abgedichtet. Keine Feuchtigkeit unter dem Dollbord.
I tak-- Těsnění drží.
Die Jefferies-Röhren sind abgedichtet.
Zkontrolovala jsem Jefferiesovy průlezy.
Einbruch abgedichtet! - Sehr gut.
Prasklina je utěsněná.
Aber bei der Dunkelheit kriegen wir das Leck nie abgedichtet.
Ale není absolutně žádná možnost, jak to všechno zvládnout teď v noci.
Ich meine, dieser Mann braucht nur mit den Fingern zu schnippen und jedes Fenster dieses Hauses wäre abgedichtet!
Snažím se tím říct, že může lusknout prsty a všechny okna v tomhle domě budou zateplená!
Du gehst da nicht wieder rein, der Raum ist abgedichtet, willst du, dass die Parasiten mit dir rauskommen?
Tam teda rozhodně nepůjdeš. Je to neprodyšně uzavřený. Jenom sem zpátky natáhneš i ty brouky.
Die gute Nachricht ist, während ich da drinne war, habe ich Ihre Badewanne abgedichtet.
Mrzí , že jste to všechno slyšel. Dobrá zpráva je, že když jsem tam byl, zacementoval jsem vám vanu.
Das Innere scheint abgedichtet zu sein.
Zdá se, že je to těsný.
Sobald es richtig abgedichtet ist, ist es nicht so schwer zu bewegen.
Jak je to řádně zapečetěno, není to tak těžké převést.
Ich glaube, aber ich bin natürlich kein Experte, dass sich die Stopfbuchse von der Spindel gelöst hat und. wieder befestigt und abgedichtet werden muss.
Víte, myslím si, a to nejsem odborník, že ten závit se uvolnil, takže se musí utáhnout a přetěsnit.

Suchen Sie vielleicht...?