Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Velikonoce Tschechisch

Bedeutung Velikonoce Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Velikonoce?

Velikonoce

Ostern tradiční křesťanské svátky slavené na jaře  Myslím, že o Velikonocích pojedeme lyžovat do Alp.

Übersetzungen Velikonoce Übersetzung

Wie übersetze ich Velikonoce aus Tschechisch?

Velikonoce Tschechisch » Deutsch

Ostern Osterfest Pessach Passahfest Passah -

velikonoce Tschechisch » Deutsch

Ostern

Synonyme Velikonoce Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu Velikonoce?

Velikonoce Tschechisch » Tschechisch

Pascha Pesach

Sätze Velikonoce Beispielsätze

Wie benutze ich Velikonoce in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Však víte, na Vánoce, Velikonoce, nebo narozeniny.
Wissen Sie, für Weihnachten, Ostern und Geburtstage.
Řekl jsem tátovi, řekne jeho otci, aby s námi byl na Velikonoce. Pamatuješ?
Unsere Väter zu überreden, dass er Ostern bei uns ist, war eine Verschwörung.
Mrzí vás, že skončily Velikonoce?
Bist du traurig, dass Ostern vorbei ist?
Veselé Velikonoce.
Frohe Ostern!
Ti cikáni jedou do Madera. -Na Velikonoce.
Die Zigeuner fahren bestimmt nach Madero zum Pascuas.
Velikonoce?
Zum Pascuas?
Jsou Velikonoce, víš?
Es ist Ostern, weißt du.
Na Velikonoce budou mít svých 10.000 liber těžké vody.
Sie werden ihre 10.000 Pfund schweres Wasser bis Ostern haben.
Na Velikonoce nebudeme mít 10.000 liber těžkě vody, ale 12.000 liber težké vody.
Bis Ostern haben wir nicht nur 10.000 Pfund schweres Wasser, sondern 12.000 Pfund.
Na Velikonoce, bude ve hotovo.
Bis Ostern ist alles erledigt.
Pustíš ven na Velikonoce?
Lässt du mich Ostern frei?
Za dva týdny, na Velikonoce. l s Annou a Elisem.
In zwei Wochen, mit Anna und Elis.
Jo, Velikonoce. Velikonoce byly před třema měsícema.
Ostern war vor drei Monaten, als ich das letzte Mal vorbeigekommen bin.
Jo, Velikonoce. Velikonoce byly před třema měsícema.
Ostern war vor drei Monaten, als ich das letzte Mal vorbeigekommen bin.

Nachrichten und Publizistik

Například letos připadnou katolické i ortodoxní Velikonoce na stejný den - 15. duben -, což se stává velice zřídka.
Beispielsweise fallen die Osterfeste der katholischen und der russisch-orthodoxen Kirche im Jahr 2001 auf denselben Tag, den 15. April - ein außergewöhnlich seltenes Ereignis.
Tyto Velikonoce nejsou téměř v ničem odlišné.
Das ist auch an diesem Ostern nicht anders.

Suchen Sie vielleicht...?