Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Somalia Deutsch

Übersetzungen Somalia ins Tschechische

Wie sagt man Somalia auf Tschechisch?

Sätze Somalia ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Somalia nach Tschechisch?

Filmuntertitel

In Somalia glauben Männer, dass beschnittene Frauen zu Hause bleiben.
Tyhle ženský? Po století byly Somálské ženy obřezávány, jejich muži si myslí, že pak zůstanou doma, kam patří.
Nicht Sarajevo, Somalia. Sondern dich und mich.
A nemyslím tím Sarajevo a podobně věci.
In Haiti und Somalia wird unsere polizeiliche Funktion akzeptiert.
Na Haiti a v Somálsku jsme dostali za úkol působit jako policie.
Wir verlassen Somalia nicht, bis wir ihn gefunden haben. Und wir finden ihn.
Neodejdeme ze Somálska dokud ho nenajdeme, a my ho najdeme!
In Somalia gehört das Töten zum Verhandeln.
V Somálsku vyjednávání znamená zabíjení.
Wir verlassen Somalia nicht, bis wir ihn gefunden haben.
Neodejdeme ze Somálska, dokud ho nenajdeme.
In Somalia gehört das Töten zum Verhandeln.
V Somálsku zabíjet znamená jednat.
Ich fahre nach Daytona, nicht Somalia.
Jo, jedeme do Daytony, ne do Somálska.
Vietnam, Libanon, Somalia, sie rennen wie verschreckte Hasen!
Vietnam, Libanon, Somálsko. a rozutekli se jako kuřata!
Wir sind Bashir-Rebellen aus Somalia. Wer bist du?
Jsme baširští rebelové ze Somálska.
Glaub mir, Tony, solche Dinge nehmen sie in Somalia sehr ernst.
Můžeme ujistit Tony, že takové věci berou velmi vážně v Somálsku.
In Somalia starben 18 Amerikaner.
V Somálsku zahynulo 18 američanů.
Der weiße Typ hier ist cool. Wie die Somalia-Nigger.
Nevíš kde, je, ale stejně mi to řekneš nebo ti vystřelím mozek do hajzlu.
Somalia. 150 km vor Miami liegt ein kommunistisches Land.
Somálsko. Jen 150 kilometru od Miami leží komunistická zeme.

Nachrichten und Publizistik

Er galt als unverzichtbarer Verbündeter des Westens im Kampf gegen den islamistischen Terrorismus, der schließlich in der äthiopischen Militäroperation im benachbarten Somalia im Jahr 2006 gipfelte.
Byl nepostradatelným spojencem Západu v boji proti islamistickému terorismu, což vyvrcholilo etiopskou vojenskou operací v sousedním Somálsku v roce 2006.
Viele der heutigen Kriegsgebiete - z. B. Afghanistan, Äthiopien, Iran, Irak, Pakistan, Somalia und der Sudan - haben dieselben grundlegenden Probleme, die ihre Konflikte im Kern ausmachen.
Mnohé z dnešních válečných území - mimo jiné Afghánistán, Etiopie, Írán, Irák, Pákistán, Somálsko a Súdán - mají společné základní problémy, které jsou u kořene tamních konfliktů.
Sie unterstützen die äthiopische Armee in Somalia.
Podporují etiopskou armádu v Somálsku.
Deutschland hat sich in den letzten Jahrzehnten geändert. Es entsandte Friedenstruppen nach Somalia, Bosnien, Osttimor, nach Kosovo, in den Kaukasus, nach Mazedonien und als Reaktion auf den 11. September auch nach Afghanistan.
Německo se v poslední dekádě změnilo a vyslalo mírové sbory do Somálska, Bosny, Východního Timoru, Kosova, na Kavkaz, do Makedonie a v reakci na 11. září do Afghánistánu.
Diejenigen, die Terror einsetzen, ob in Afghanistan, Pakistan, Irak, Somalia, Jemen - die Liste könnte immer weiter fortgesetzt werden -, wollen damit Nationen destabilisieren und den Willen des Volkes vereiteln, in Frieden zu leben.
Ti, kdo používají teror, v Afghánistánu, Pákistánu, Iráku, Somálsku, Jemenu či dalších místech, jejichž výčet by mohl pokračovat dál a dál, tak činí proto, aby destabilizovali státy a narušili vůli lidí žít v míru.
Es wurden bisher schätzungsweise 3000 Menschen durch Drohnen getötet, zumeist in Pakistan, aber auch im Jemen und in Somalia.
Podle odhadů došlo k 3000 zabití pomocí těchto letadel, zejména v Pákistánu, ale také v Jemenu a Somálsku.
Es gibt auch noch das andere Afrika, das zu großen Teilen von Konflikten und Krisen heimgesucht wird, unter denen vor allem Dutzende Millionen Menschen in einem von Mali bis Somalia reichenden Bogen leiden.
Existuje také Afrika, která zápolí s konflikty a krizemi zasahujícími velkou část kontinentu, zejména desetimiliony lidí žijících v pásu zemí táhnoucím se od Mali po Somálsko.
Im Gegensatz dazu liegen die durchschnittlichen Geburtenraten in den ärmsten Ländern der Welt, in - sagen wir - Somalia, Jemen und Uganda, beträchtlich höher und erreichen mehr als sieben Geburten pro Frau.
Naproti tomu průměrná porodnost v nejchudších zemích světa - například v Somálsku, Jemenu či Ugandě - je nesrovnatelně vyšší a dosahuje hodnoty sedm porodů na jednu ženu.
In Somalia, Ruanda, Ex-Jugoslawien und im Nahen Osten bringen sich Menschen gegenseitig um, ohne dass Europa etwas dagegen unternehmen kann.
V Somálsku, ve Rwandě, bývalé Jugoslávii a na Středním východě se lidé vraždí navzájem a Evropa s tím nedokáže nic udělat.
Eine irreführende rhetorische Figur ist buchstäblich zur Anwendung gekommen, um einen realen Krieg an mehren Fronten zu entfesseln, einschließlich Irak, Gaza, Libanon, Afghanistan und Somalia.
Tento zavádějící řečnický obrat byl aplikován doslova, výsledkem čehož bylo rozpoutání skutečné války na několika frontách včetně Iráku, Gazy, Libanonu, Afghánistánu a Somálska.
In mindestens 30 Ländern gibt es ein Muster gezielter Angriffe durch bewaffnete Gruppen; am schlimmsten betroffen sind Afghanistan, Kolumbien, Pakistan, Somalia, der Sudan und Syrien.
Vzorec soustředěných ataků ozbrojených skupin se objevuje přinejmenším ve 30 zemích, přičemž nejhůře postižen je Afghánistán, Kolumbie, Pákistán, Somálsko, Súdán a Sýrie.
In Somalia unternehmen religiöse Führer in staatlich kontrollierten Gegenden Aufrufe im öffentlichen Rundfunk und besuchen Schulen, um sich gegen die Rekrutierung von Kindersoldaten einzusetzen.
Ve vládou kontrolovaných oblastech Somálska vystupují náboženští předáci ve veřejném rozhlase a navštěvují školy, aby argumentovali proti náborům dětských vojáků.
MUMBAI - In den meisten Städten Südasiens befindet sich versteckt unter dem Schmutz und der Verwahrlosung extremer Armut ein kleines Somalia, das nur darauf wartet, auszubrechen und das gesamte politische Gemeinwesen zu infizieren.
BOMBAJ - Ve většině měst jižní Asie se za špínou a zanedbaností extrémní chudoby ukrývá malé Somálsko, které hrozí každou chvíli vybuchnout a zanítit celou politickou strukturu.
Aus diesem Grund kämpfen US-Truppen, die CIA, Drohnen und von den USA unterstützte Armeen in einer Region, die sich von der Sahel-Zone in Westafrika, über Libyen, Somalia, dem Jemen bis nach Syrien, Irak, Afghanistan und darüber hinaus erstreckt.
Američtí vojáci, CIA, rakety odpalované z dronů či armády podporované USA se tak účastní bojů napříč regionem, který se táhne od Sahelu na západě Afriky přes Libyi, Somálsko, Jemen, Sýrii a Irák po Afghánistán a ještě dál.

Suchen Sie vielleicht...?