Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schlachtung Deutsch

Übersetzungen Schlachtung ins Tschechische

Wie sagt man Schlachtung auf Tschechisch?

Schlachtung Deutsch » Tschechisch

porážka zvířat řež vraždění porážka masakr krveprolití

Sätze Schlachtung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schlachtung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich habe das Gefühl, dass wir für die Schlachtung gemästet werden.
Mám divnej pocit, že nás tady vykrmujou na porážku.
Die Schlachtung?
Masakr?
Das war die mieseste versuchte Schlachtung, die ich je gesehen habe.
To je to nejhůře chycené prase, které jsem kdy viděl.
Eine Halali-Schlachtung von olympischem Ausmaß.
Zabíjačka neskutečných rozměrů.
Wenn Schweinefarmen Millionen von Schweinen zur Schlachtung mästen, wird Futtergetreide eingesetzt, und Gülle kommt dabei heraus.
Protože prasečí velkochovy vykrmují miliony prasat na zabití, dovnitř jde krmivo, ven výkaly.
Und all das vor der Schlachtung.
A to vše ještě před porážkou.
Islamische Schlachtung?
Islámská porážka?
Wenn Sie nicht mich heiraten, mein Rakshasas Schlachtung wird Ihnen für mein Frühstück.
Pokud si nevezmeš, moji rákšasové mi zmasakrují ke snídani.
Es sind hunderte. Wir wurden zusammengetrieben, wie Schafe zur Schlachtung.
Jsou jich tu stovky, jsme tu jako ovce na porážku.
Während der drei oder vier Monate, die sie hier bleiben, legen sie weitere 400 Pfund zu, bevor sie in das große Haus zur Schlachtung umziehen.
Během měsíců, které tu stráví, přiberou dalších 180 kil, předtím než je přesuneme na jatka.
Das laute Muhen ist das gleiche wie wenn sie getaucht werden, um einen harte Ecke getrieben werden, oder zur Schlachtung genommen.
To hlasité mučení je stejné, se jdou dezinfikovat, nebo jsou v ostrých zatáčkách anebo jestli jdou na porážku.
Deine Frau kann es nicht ertragen, deinen Mann kurz vor der Schlachtung zu sehen.
Tvá žena se necítí dobře při pohledu jak tvůj muž je zabíjen.
Opferlamm meldet sich zur Schlachtung.
Obětní beránek se hlásí na porážku.
Eine Viehherde, reif zur Schlachtung.
Stádo krav na jatka na přípravu.

Nachrichten und Publizistik

Weiter verbreitet ist da schon die Ansicht, dass unser Fleischkonsum zu rechtfertigen sei, solange die Tiere vor ihrer Schlachtung ein annehmbares Leben führen können.
Běžnější je názor, že jsme oprávněni jíst maso, zajistíme-li zvířatům před porážkou slušný život.
Das niederländische Parlament hat den Vertretern dieser Verbände ein Jahr eingeräumt, um zu beweisen, dass die in ihren Religionen vorgeschriebenen Schlachtmethoden nicht mehr Schmerzen verursachen als die Schlachtung mit vorheriger Betäubung.
Nizozemský parlament dal těmto lídrům rok na to, aby prokázali, že jateční postupy předepsané jejich náboženstvími nepůsobí více bolesti než porážka po předchozím omráčení.
Ein Verbot der rituellen Schlachtung von Tieren hindert Juden oder Muslime jedoch nicht an der Ausübung ihrer Religion.
Jenže zákaz rituální porážky zvířat nebrání židům ani muslimům v praktikování jejich náboženství.

Suchen Sie vielleicht...?