Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Neuerung Deutsch

Übersetzungen Neuerung ins Tschechische

Wie sagt man Neuerung auf Tschechisch?

Neuerung Deutsch » Tschechisch

inovace vynález vynalézavost vynalezení

Sätze Neuerung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Neuerung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Mr. Trask hat eine Neuerung im Gemüsetransport eingeführt.
Ale budeš. Jen si poslechni Roye. Byl v automobilové škole v Chicagu.
Tolle Neuerung.
To je ta novinka.
Es rührt von der kürzlich aufgekommenen Neuerung her.
Jich odstranění jest následkem novotářství.
Liebe Mitbürger, wir können stolz auf diese Neuerung im Straßenverkehr sein.
Vítejte, občané.
Immerhin duscht er. Das ist eine erfrischende Neuerung.
Naposledy se sprchoval, a to byla osvěžující a rozkošná změna.
Dank einer technischen Neuerung konnten wir in Seattle drei Mutanten fassen.
Technologický objev nám pomohl identifikovat a dopadnout tři transgeniky na území Seattlu.
Ich will jede Neuerung dieses Flugzeugs wissen, egal, für wie unbedeutend Sie sie halten.
Kate, chci znát každou odlišnost na tomhle letadle, nezáleží jak malá si myslíš, že je. Prosím?
Alles wird wie früher, und Lorelai rauft sich nicht die Haare. Die Neuerung gilt für die ganze Stadt.
A část toho, o co je oberu jde městu.
Eine Neuerung, die meine Frau eingerichtet hat, dafür danken wir ihr.
Tuto novinku vymyslela moje manželka, za což jsme velmi vděční.
Und selbst nach der Krise waren viele gegen eine Neuerung.
A i po krizi, mnoho z nich stále oponovalo proti reformám.
Braveheart ist für das organisierte Lacrosse vielleicht eine Neuerung, aber es hat seine Wurzeln in der Geschichte des Sports, als wahrer Test für jeden Krieger.
Statečné Srdce je možná novinkou pro profesionální lakros, ale vychází přímo z kořenů tohoto sportu. Je to skutečná zkouška válečníků.
Ich sage bloß, als Ordnungskräfte zwischen Neuerung und Auflösung haben wir uns lange gut gehalten.
Jen říkám, že jako tenká modrá linie, která odděluje inovaci od anihilace, si myslím, že se nám dařilo.

Nachrichten und Publizistik

Doch die politische Neuausrichtung ist nicht die wichtigste Neuerung, die aus diesem Aufruhr hervorgegangen ist.
Politické přeuspořádání ale není to nejhlavnější, co plyne z této vřavy.
MELBOURNE - An der Harvard Business School gibt es eine Neuerung.
MELBOURNE - Na fakultě obchodu Harvardské univerzity se děje něco nového.
Als erfolgreicher Geschäftsmann könnte er ein Ombudsmann und Whistleblower werden, was eine echte Neuerung wäre.
Tento úspěšný podnikatel by se mohl stát ombudsmanem a mravokárcem, což by byla skutečná inovace.
Kadimas Erfolg beruht auf der wichtigsten Neuerung Sharons in der israelischen Politik: dem erfolgreichen einseitigen Abzug aus dem Gazastreifen.
Úspěch Kadimy plyne z Šaronovy hlavní inovace v izraelské politice: úspěšného jednostranného odchodu z Gazy.
Ausserhalb Russlands war die Welt natürlich beeinflusst von unserer sogenannten Kampagne, wahrscheinlich, weil die russische Demokratie noch immer eine so extreme Neuerung ist.
Zahraničí pochopitelně ostře sledovalo celou naši takzvanou kampaň, nejspíš asi proto, že ruská demokracie pořád ještě voní novotou.
Eine solche Neuerung würde der Verbreitung von nuklearem Material und Atomwaffen Einhalt gebieten und überdies dazu beitragen, den Öl- und Gasverbrauch zu senken, wodurch auch die globale Klimaerwärmung verlangsamt werden könnte.
Taková inovace by pomohla zastavit šíření jaderných materiálů a zbraní a zároveň přispěla k posunu od spalování ropy a plynu, čímž by jedním dechem snížila globální oteplování.

Suchen Sie vielleicht...?