Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Momentaufnahme Deutsch

Übersetzungen Momentaufnahme ins Tschechische

Wie sagt man Momentaufnahme auf Tschechisch?

Momentaufnahme Deutsch » Tschechisch

momentka záběr fotografie fotka

Sätze Momentaufnahme ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Momentaufnahme nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wie eine Momentaufnahme vom Alltag im Mittelalter.
Je jako momentka každodenního života ve středověku.
Na ja, wohl eher eine Momentaufnahme, denn Connor. Das ist einfach lächerlich. Connor ist Angels Sohn.
No, spíš obrázek, protože Connor. No, to je prostě směšný.
Dies ist kein Bericht über Heldentaten. Es ist eine Momentaufnahme zweier Leben, die ein Stück des Weges zusammen gehen. mit gemeinsamen Sehnsüchten. und Träumen.
Tohle není pohádka o velkých činech, tohle je kousek příběhu dvou životů, jednoho okamžiku, kterým spolu prošli cestu se společnými očekáváními a sny.
Dies ist kein Bericht. über Heldentaten. Es ist eine Momentaufnahme zweier Leben, die ein Stück des Weges zusammen gehen. mit gemeinsamen. Sehnsüchten und Träumen.
Tohle není pohádka o velkých činech, tohle je kousek příběhu dvou životů, jednoho okamžiku, kterým spolu prošli cestu, se společnými očekáváními a sny.
Du bekamst eine Momentaufnahme, mehr nicht.
Ty jsi měla jednu momentku - Nic víc.
Sie könnten eine Momentaufnahme von Amys Erinnerung gemacht haben. Aber wieso?
Mohli si vyfotit Amyinu paměť.
Aber das ist nur eine Momentaufnahme.
Ale přitom to mělo minimální legislativní dopad.
Wow, super Momentaufnahme!
Matka a dcera.
Das ist eine Momentaufnahme, wie ein Foto.
Je to téměř fotografie, momentka.
Wenn der partielle Code den ich entdeckt habe, eine Momentaufnahme seiner Arbeit ist.
Pokud je ta část kódu, kterou jsem objevil, část jeho práce.
Mentale Momentaufnahme.
Focení myšlenek.
Ich kann. eine virtuelle Momentaufnahme von einem Ereignis in meinem Gedächtnis machen und dann durchgehen. Aber es ist mehr als das.
Dokážu si v mysli vytvořit virtuální fotku události a pak ji analyzovat.
Also sind wir in einer Momentaufnahme einer anderen Zeit oder sowas.
Takže my žijeme v téhle momentce z jiné doby nebo tak.
Ich mache nicht bloß eine Momentaufnahme von einer Sache.
To mám, ale nefunguje to tak, že si něco vyfotím.

Suchen Sie vielleicht...?