Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Irak Deutsch

Übersetzungen Irak ins Tschechische

Wie sagt man Irak auf Tschechisch?

Irak Deutsch » Tschechisch

Irák Irák-state Irácká republika

Sätze Irak ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Irak nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich musste auf dem Weg in den Irak umsteigen.
Podepisoval jsem nějaké ropné smlouvy v Iráku.
Wir verwenden ausschließlich ausgesuchte Jungfrösche, die taufrisch aus dem Irak eingeflogen werden.
Používáme jen ty nejkvalitnější žabičky, sbírají se s první rosou a letecky dopravují z Iráku.
Ich dachte, er sei im Irak, bei Ausgrabungen in der Nähe von Ninive.
Myslel jsem, že je v Iráku. Prý pracuje na vykopávkách u Ninive.
Ich dachte, er sei im Irak, bei Ausgrabungen in der Nähe von Niniveh.
Četl jsem, že pracuje na vykopávkách u Ninive.
Das Blutvergießen im Krieg zwischen Irak und Iran. Wiederholt vergewaltigt, ihr Körper wurde. Stammt mutmaßlich von Repräsentanten einer radikalen.
Krveprolití během války mezi Íránem a Irákem opakovaně ji znásilnil a její tělo hodil pravděpodobně ji tam umístili představitelé radikální.
Wie laufe ich im Irak?
Víš, v čem je můj problém?
Ein Freund, der im Irak war, hat es mir geschickt.
Poradil mi to kámoš z války v Zálivu.
Nicht gegen den Irak, Terroristen oder das ehemalige Jugoslawien, sondern gegen die Fruchtfliege, ein verheerendes Insekt, das Kalifornien seine neue Heimat nennt.
Ne s Irákem či s mezinárodním terorismem ani s bývalou Jugoslávií. ale s octomilkou. mouchou, jejíž výskyt může mít katastrofální následky. jež si za svůj nový domov zvolila právě Kalifornii.
Ich will nach Miami fliegen und nicht in den Irak.
Letím na Miami, ne do Iráku.
Ich wäre lieber im Irak als hier.
Raději bych byl v Íráku než v tomhle podělaným domě.
Er klaut sich unsere Erfindung und der Irak ist das erste Land mit der Atombombe.
Získá naši technologii. a Irák se stane první zemí s atomovou bombou.
Leider liegt Alt-Persien 6 m unter dem Sand im Iran, Irak und Syrien.
Jenže starověká Persie bohužel leží 7 metrů pod Íránem, Irákem a Sýrií.
Das haben die Soldaten im Irak gesagt. Treibstoff oder Waffen von Flugzeugen.
Na to onemocněli vojáci v Iráku - na zplodiny z tajného letadla či zbraně.
Die Niederschrift der Bänder aus dem Irak war doch echt, oder?
Ten přepis toho iráckého pilota, který jste mi dal, byl pravdivý, co?

Nachrichten und Publizistik

In ähnlicher Weise sollten die USA die Entscheidung Kutschmas, Truppen in den Irak zu senden mit Vorsicht genießen.
Obdobně platí, že USA by měly být ostražité vzhledem ke Kučmově rozhodnutí vyslat vojáky do Iráku.
Die Debatte über den Irak beherrschte die internationale Diplomatie und beanspruchte beinahe die gesamte Tagesordnung der Vereinten Nationen.
Debata o Iráku dominovala mezinárodní diplomacii a zabrala téměř veškerou agendu OSN.
Der Krieg im Irak kostete unzählige Unschuldige ihr Leben, z.B. beim Bombenanschlag auf das UN-Hauptquartier in Bagdad.
Válka v Iráku stála život bezpočet nevinných lidí, například při bombovém útoku na sídlo OSN v Bagdádu.
Die USA geben an einem Tag im Irak mehr Geld aus, als sie es zur Bekämpfung der Malaria in Afrika in einem ganzen Jahr tun.
Denní výdaje USA v Iráku převyšují jejich celoroční útratu za potírání malárie v Africe.
Andere Teile des säkularen Establishments der Türkei, einschließlich des Präsidenten und der militärischen Führung, lehnten den Gedanken an einen Krieg im Irak ebenfalls entweder ab oder zeigten sich bestenfalls mäßig begeistert.
Obdobně i další součásti tureckého sekulárního zřízení, včetně prezidenta a představitelů vojenského velení, buď byly proti myšlence války v Iráku, nebo se k přinejlepším stavěly lhostejně.
Nach dem amerikanischen Militäreinsatz im Irak, kann sich das Blatt überraschend wenden.
Po vojenské operaci USA v Iráku by se karta mohla obrátit nečekaným způsobem.
Indem sich Amerika im Irak etabliert, kann die geopolitische militärische Bedeutung der Türkei abnehmen.
Jak se Amerika prosazuje v Iráku, vojensko-geopolitický význam Turecka může poklesnout.
Dennoch wird durch das erklärte amerikanische Ziel, im Irak eine moslemische Demokratie aufzubauen, die symbolische Bedeutung der Türkei als ein Vorbild nur gesteigert.
Přesto vyhlášený americký cíl vybudovat v Iráku muslimskou demokracii jedině posílí symbolickou důležitost Turecka jako vzoru.
Während Amerika darüber streitet, ob man in den Irak einfallen soll oder nicht, schleichen sich allmählich Befürchtungen in die Diskussion, ob dadurch der Wirtschaftsaufschwung des Landes zum Stehen kommen könnte.
Amerika v těchto týdnech diskutuje o tom, zda nebo nemá zaútočit na Irák. V důsledku tohoto vývoje se začínají množit obavy, že proces zotavování americké ekonomiky se zastaví a že bez úhony nezůstane ani globální ekonomika.
Während die Regierung Bush gerade weitere 21.000 amerikanische Soldaten in den Irak entsendet und auf mehr alliierte Truppen in Afghanistan drängt, lehnen Amerikas Bündnispartner seine Nahostpolitik ab.
Bushova administrativa sice vysílá do Iráku dalších 21 000 vojáků a naléhá na vyslání dalších spojeneckých vojsk do Afghánistánu, avšak spojenci USA odmítají americkou blízkovýchodní politiku.
Daher geht die heftige Debatte, ob die Anzahl der amerikanischen Bodentruppen im Irak vergrößert werden soll, an der Sache vorbei.
Urputná debata o tom, zda zvýšit nasazení amerických pozemních sil v Iráku, proto neřeší podstatu věci.
Wenn es keine geostrategischen militärischen Frontlinien gibt, wie z. B. im Kosovo, in Afghanistan und im Irak, ist Masse nicht mehr gleichbedeutend mit Sieg.
Neexistují-li geostrategické vojenské frontové linie, jak tomu bylo v Kosovu, v Afghánistánu i v Iráku, pak se masa nerovná vítězství.
Wie die Briten zugeben, gelang es den Aufständischen im Irak in nur drei Jahren mit der technischen Überlegenheit ihrer Feinde so gut zurechtkommen, wie es die IRA in Nordirland in 30 Jahren nicht geschafft hat.
Britové připouštějí, že se iráčtí povstalci za pouhé tři roky vyrovnali s technologickou převahou nepřítele takovým způsobem, jakým se to IRA v Severním Irsku nepodařilo za 30 let.
Die Nachrichten aus dem Irak erinnern mich an meine Zeit als polnischer Premier während des ersten Golfkrieges.
Při sledování zpráv z Iráku vzpomínám na rok 1991, kdy jsem byl během války v Perském zálivu polským premiérem.

Suchen Sie vielleicht...?