Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Innenleben Deutsch

Übersetzungen Innenleben ins Tschechische

Wie sagt man Innenleben auf Tschechisch?

Innenleben Deutsch » Tschechisch

vnitřní život

Sätze Innenleben ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Innenleben nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie haben ja ein ausgesprochen kleinbürgerliches Innenleben, mein Freund.
Příteli, jste opravdu romantický.
Meine Damen und Herren, sehen Sie sich dieses wunderschöne Innenleben an, ganz ohne dieses billige, altmodische Satin ausgeschlagen.
Dámy a pánové, povšimněte si nádherně vyvedeného interiéru. Žádný levný, staromódní satén. Ne vážení!
Innenleben, Innenleben.
Vnitřní život. Vnitřní život.
Innenleben, Innenleben.
Vnitřní život. Vnitřní život.
Ich möchte alles über den Professor wissen, vor allem über sein Innenleben.
Chci vědět o profesorovi všechno. O jeho důvěrném životě kdysi a teď.
Sehen Sie sie an. Sie haben kein Innenleben.
Jako by se jim uvnitř nic nehýbalo!
Dass drei Fehlgeburten mein Innenleben kaputtgemacht haben.
Ty tři potraty, které jsem měla, zůstaly uvnitř.
Die Phantasie ist nicht mehr unsere persönliche Verbindung zwischen unserem Innenleben und dieser Welt, die wir alle teilen.
Fantazie opustila oblast kde tvořila nejosobnější spojení mezi naším vnitřním životem a světem mimo normální reálný svět.
Wie tiefgründig ihr Innenleben ist.
Na její hlubinu, komplex jejího bytí.
Mir ihr Innenleben vorstellen.
Dostat se do nich.
Ich beginne beim inneren Einfluß, dann öffnet sich mir ihr Innenleben.
Začnu s vnitřním vlivem. a pak se snažím čerpat ze studentových pocitů.
Das Innenleben nicht, nur das Äußere.
Tuhle část ne. Exteriér.
Sie meinen, einsam und mit einem geheimen Innenleben? Nein.
Myslíš jako být izolovaný ve vnitřním tajném životě?
Stellen Sie sich jemanden vor, der einen direkten Zugang zu Ihrem Innenleben hat, zu Ihren innersten Fantasien, zu den Dingen, die nicht einmal Sie über sich selbst wissen wollen.
Dále v Chyťte zloděje (To Catch a Thief). Tam dole máš vyprodáno. Začni s představením.

Nachrichten und Publizistik

Aber ein Jahrhundert der Erfahrungen in Amerika und in anderen Teilen der Welt hat gezeigt, dass kein Rechtssystem das Innenleben von Millionen Arbeitsplätzen verordnen kann, nicht auf dem Wege über die Behörden und Gerichte.
Sto let zkušeností v Americe i jinde však dokládá, že vnitřní život na milionech pracovišť po celém světě nedokáže administrativními příkazy či soudními rozhodnutími řídit žádný právně-regulační rámec.

Suchen Sie vielleicht...?