Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gepäck Deutsch

Übersetzungen Gepäck ins Tschechische

Wie sagt man Gepäck auf Tschechisch?

Gepäck Deutsch » Tschechisch

zavazadlo zavazadla kufr fracek bagáž

Sätze Gepäck ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gepäck nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Der Kapitän sandte eine Nachricht, daß Sir Archie und seine Männer ihr Gepäck an Bord bringen sollten.
Kapitán vzkazuje Siru Archiemu a jeho mužům, že se večer mohou nalodit.
Aber ich habe so viel Gepäck.
Ale mám tolik věcí.
Portier, lassen Sie das Gepäck oben.
Hostinský, moje zavazadla nesundávejte.
Ich weiß nicht, was mit dem Kutscher und meinem Gepäck geschehen ist.
Nevím, kam se poděl kočí a moje zavazadla a.
Ich erlaubte mir, Ihr Gepäck nach oben bringen zu lassen.
Dovolil jsem si dát je přinést nahoru.
Ich hoffe, ich habe genügend Etiketten für Ihr Gepäck dabei.
Doufám, že jsem vzal dost visaček na vaše zavazadla.
Ich werde nur drei Kisten Gepäck haben.
Beru s sebou jen tři truhly.
Junge, lass mein Gepäck oben.
Nechte mi tam zavazadla.
Ich weiß nicht, was aus dem Kutscher und meinem Gepäck geworden ist.
Nemám ponětí, co se stalo s kočím a se zavazadly.
Ich habe mir erlaubt, lhr Gepäck herbringen zu lassen.
Dovolil jsem si poslat vám pro zavazadla.
Ich hoffe, die Kofferanhänger hier reichen für all ihr Gepäck.
Doufám, že to bude dost visaček na všechna zavazadla.
Und das Gepäck aufs Zimmer.
A odneste zavazadla dovnitř, prosím.
Mein Gepäck.
zavazadlo.
Ist das Gepäck da? Kommen Sie.
máte svá zavazadla?

Nachrichten und Publizistik

Unser Gepäck ist mit einem kleinen Anhänger versehen, so daß man weiß, wohin die Fluggesellschaft es geschickt hat, denn der Ort ist ein anderer als unser eigenes Reiseziel.
Na vašich kufrech bude malá čipová visačka, abyste věděli, kam vám je letecká společnost poslala, protože vás poslala jinam.
Hätte Cameron eine Agenda für Wirtschaftswachstum im Gepäck gehabt, hätte er für etwas Reales gekämpft, hätte es ihm nicht an Verbündeten gefehlt.
Kdyby Cameron přišel na summit s agendou ekonomického růstu, bojoval by za něco reálného a nescházeli by mu spojenci.

Suchen Sie vielleicht...?