Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

doppelleben Deutsch

Sätze Doppelleben ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Doppelleben nach Tschechisch?

Filmuntertitel

So ein Doppelleben zu fuhren ist ganz Schon anstrengend. He! Suzaku, halt ihn fest!
Žít dva životy je tak únavný.
Niemand von lhnen wusste, dass er ein Doppelleben führte?
Nikdo z vás nevěděl o dvojím životě toho chlapce?
Jeannes ruheloses Doppelleben sollte nicht lange andauern.
Dvojí život neklidné Jeanne neměl dlouhé trvání.
Vielleicht führen Sie ein Doppelleben und sind selber der Frosch.
Pro příklad, pokud by jste vedl dvojí život, i vy by jste mohl být Žabák.
Dass er vielleicht doch schizophren ist, dass er ein Doppelleben führt.
Že Petr je opravdu schizofrenní, vede dvojí život.
Das Doppelleben. Wie interessant!
Dvojí život, jak poutavé!
Einer kann ein Doppelleben führen, so eine Art Jekyll-und-Hyde-Existenz ohne dass seine Frau davon weiß.
Muž žije dvojím životem. Jekyll a Hyde jsou na světě a jeho žena o tom nemá ani potuchy.
Ahnten Sie etwas vom Doppelleben Ihrer Tochter?
Věděla jste o dvojím životě dcery?
So, Sie haben also das Doppelleben meines Mannes entdeckt. Guten Tag.
Tak jsem odhalila dvojí život svého manžela, znalec umění a taky žokej.
Seit wann führst du dieses Doppelleben?
Jak dlouho vedeš tenhle dvojí život?
Laura war. Genau genommen war sie. Sie führte ein Doppelleben.
Laura ve skutečnosti žila dvojí život.
Wir führen ein Doppelleben.
Ti z nás, kteří mají takové touhy, žijí tajným a opatrným životem.
Du führst bestimmt ein Doppelleben.
Ty žiješ naprosto dvojí život.
Das ist ein Gefühl, als wenn ihr eines Tages merken würdet, dass euer Vater ein Doppelleben führt.
Jednoho dne zjistíte, že váš otec vede dvojí život.

Suchen Sie vielleicht...?