Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Auszubildende Deutsch

Übersetzungen Auszubildende ins Tschechische

Wie sagt man Auszubildende auf Tschechisch?

Auszubildende Deutsch » Tschechisch

učeň

Sätze Auszubildende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Auszubildende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Auszubildende Stoneman und Black, sofort ins Büro des Kommandanten!
Požárničtí žáci Stoneman a Black, nechť se okamžitě hlásí v kapitánově pracovně.
Ich wiederhole, Auszubildende Stoneman und Black. unverzüglich ins Büro des Kommandanten!
Opakuji, žáci Stoneman a Black nechť se okamžitě hlásí u kapitána.
Das ist nicht der Zeitpunkt für Auszubildende, Athena.
Tohle není nic pro nováčky, Atheno.
Auszubildende ins Besprechungszimmer. Wartungscrew zum Brückensimulator.
Zaškolovaný personál. do učebny.
So begrüße ich neue Auszubildende.
Takhle tu vítáme nováčky.
Du willst, dass ich nach Colorado ziehe und. Auszubildende an Pseudofeuern unterrichte, als ginge ich ins Büro?
Chceš, abych odjel do Colorada. a jako nějakej úředník učil někoho, jak se hasí umělej požár?
Bis jetzt bin ich erst Auszubildende.
Zatím jenom učnice.
Auszubildende machen gerne Witze.
On vtipkuje. Je teprve učněm. Oni to dělají.
Guten Morgen, auszubildende.
Dobré ráno, kadeti.
Ich habe entschieden, dass Yamamura Sadako, unsere Auszubildende, die Rolle übernimmt.
Rozhodl jsem se, že tu roli vezme náš nováček, Sadako Yamamura.
Sie ist doch die Auszubildende!
Vždyť je to nováček.
Nicht ungewöhnlich für Auszubildende, die es auf der Farm nicht schaffen.
Celkem běžný pro ty, kteří nedokončí Farmu.
Ich werde eine Verkäuferin und eine auszubildende Einkäuferin sein.
Otevírají den po Boxing Day. Budu prodavačka a budu se učit obchodovat.
Das ist die neue Auszubildende.
To je nový brigádník.

Nachrichten und Publizistik

Mit effizienten Subventionsprogrammen kann der Staat junge, erfolgreiche Unternehmen, die von den neuesten Entwicklungen der Informationstechnologie und verwandten Bereichen profitieren, dazu bringen, Gründer als Auszubildende einzustellen.
Efektivními dotačními programy mohou vlády podněcovat mladé a úspěšné firmy využívající posledního vývoje v oblasti informačních technologií a souvisejících oborů k tomu, aby přijímaly podnikavé učně.
In der Tat sollten Auszubildende mindestens mit dem Mindestlohn für den jeweiligen Berufszweig bezahlt werden.
Učni by měli pobírat přinejmenším minimální mzdu platnou v daném oboru.
Bevor sie ein Studium oder eine Berufsausbildung beginnen, sollten sich angehende Studenten und Auszubildende über Arbeitsvermittlungsquoten informieren und herausfinden, auf welche Weise und wie oft der Bildungsanbieter mit Arbeitgebern zusammenarbeitet.
Než se zájemci o studium zapíšou do akademického či profesního programu, měli by si projít míry úspěšnosti při hledání zaměstnání a také to, jakým způsobem a jak často je zvolená instituce v kontaktu se zaměstnavateli.
Bei diesen simulierten Vernehmungen waren nur der auszubildende Vernehmungsbeamte, ein Ausbilder in der Rolle des Gefangenen und eine Videokamera dabei.
Těchto cvičení se účastnili jen student-vyšetřovatel, instruktor v roli zadrženého a videokamera.

Suchen Sie vielleicht...?