Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Auszubildende Deutsch

Übersetzungen Auszubildende ins Russische

Wie sagt man Auszubildende auf Russisch?

Sätze Auszubildende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Auszubildende nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich habe entschieden, dass Yamamura Sadako, unsere Auszubildende, die Rolle übernimmt.
Я решил, что роль Айко займет Ямамуро Садако.
Sie ist doch die Auszubildende!
Ведь она же новенькая в труппе!
Nicht ungewöhnlich für Auszubildende, die es auf der Farm nicht schaffen.
Так часто происходит со стажерами, отчисленными с Фермы.
Jeder auszubildende Arzt bekommt ein Schwein.
Каждый ординатор получает свинью.
Ich werde eine Verkäuferin und eine auszubildende Einkäuferin sein.
Они открываются сразу после Дня подарков. Я буду работать в Доме Мод!
Das ist die neue Auszubildende.
Это наш новый стажёр.
Es zeigt zwei Auszubildende Mujahideens mit einem Raketenwerfer kämpfen. es war bei einem arabischen Trainingslager und versehentlich traf es Osama bin Laden.
Показывает двух можджахедов, пытающихся справиться с гранатометом, стреляющих им в арабский лагерь и случайно взрывающих Осаму бен-Ладена.
Auszubildende Agentin Seaver, Supervisory Special Agents Prentiss und Morgan.
Агент стажер Сивер, специальные агенты Прентис и Морган.
Ich kann dich und andere Auszubildende wohl bei der Weihnachts-Show einsetzen.
Скорее всего, я могла бы задействовать тебя и других новичков в Рождественнском шоу.
Rachel ist im Hauptensemble. Ich bin Auszubildende.
Но Рэйчел в основном штате, а я новичок.
Du willst ja nicht ewig Auszubildende bleiben.
А ты ведь не хочешь быть новичком всю жизнь.
Ja, Sie müssen anfangen andere Auszubildende zu nehmen.
Да, ты должен работать и с другими интернами.
Der auszubildende Empfänger wird vermisst.
Принимающий на обучение пропал.
Der auszubildende Empfänger wird vermisst.
Граждане коммуны. Принимающий на обучение пропал из своего жилища!

Nachrichten und Publizistik

Mit effizienten Subventionsprogrammen kann der Staat junge, erfolgreiche Unternehmen, die von den neuesten Entwicklungen der Informationstechnologie und verwandten Bereichen profitieren, dazu bringen, Gründer als Auszubildende einzustellen.
Запустив эффективные программы субсидирования, государство может убедить молодых, успешных предпринимателей, использующих последние достижения в области информационных технологий и смежных областях, принимать учеников к себе на практику.
In der Tat sollten Auszubildende mindestens mit dem Mindestlohn für den jeweiligen Berufszweig bezahlt werden.
На самом деле труд учеников должен оплачиваться как минимум на уровне среднего заработка по конкретной специальности.
Bevor sie ein Studium oder eine Berufsausbildung beginnen, sollten sich angehende Studenten und Auszubildende über Arbeitsvermittlungsquoten informieren und herausfinden, auf welche Weise und wie oft der Bildungsanbieter mit Arbeitgebern zusammenarbeitet.
Прежде чем записаться на тот или иной учебный или профессиональный курс, абитуриенты должны узнать уровень трудоустройства по выбранной специальности и узнать, каким образом и как часто учебное заведение взаимодействует с работодателями.
Bei diesen simulierten Vernehmungen waren nur der auszubildende Vernehmungsbeamte, ein Ausbilder in der Rolle des Gefangenen und eine Videokamera dabei.
На этих допросах присутствовали только студент-следователь, инструктор в роли арестованного и видеокамера.

Suchen Sie vielleicht...?