Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Aue Deutsch

Übersetzungen Aue ins Tschechische

Wie sagt man Aue auf Tschechisch?

Aue Deutsch » Tschechisch

ovce louka niva luh

Sätze Aue ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Aue nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er weidet mich auf einer grünen Aue.
Dopřává mi odpočívat na travnatých nivách.
Er weidet mich auf einer grünen Aue.
On přivede na zelené pastviny. On, hm. On, hm.
Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser. Er erquicket meine Seele. Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
Dopřává mi odpočívat na travnatých nivách, vodí na klidná místa u vod, na živu udržuje, stezkou spravedlnosti vede pro svě jměno.
Und du hast mit dem Vorsteher lange gefeilscht, um für zwei oder sogar für eine Aue dir die Seligkeit zu verschaffen.
A ty jsi pořád chodil smlouvat s vladykou. Za dvě, možná dokonce za jednu louku jsi pro sebe vyhandloval věčné blaženství. Sami to všechno víte, a teď jenom mlčíte.
Und du hast mit dem Vorsteher lange gefeilscht, um für zwei oder sogar für eine Aue sich die Seligkeit zu verschaffen.
A běhal jsi za představeným, vyjednávajíce. Za dvě louky, nebo jen za jednu sis koupil věčné vykoupení. sis koupil věčné vykoupení.
Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser.
Dává mi odpočinek na svěžích pastvinách. Vodí k vodám, občerstvuje mou duši.
Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser.
Na pastvách zelených pase mne. K vodám tichým mne přivodí.
Er weidet mich auf einer grünen Aue.
On zalehnout do zelených pastvin.
Er weidet mich auf einer grünen Aue. Er führet mich zum frischen Wasser.
Na pastvách zelených pase mne, k vodám tichým mne přivodí.
Er weidet mich auf grüner Aue. und führet mich zum frischen Wasser.
Na pastvách zelených pase . K vodám tichým přivádí.
Er weidet mich auf einer grünen Aue, und führet mich zum frischen Wasser.
Na pastvách zelených pase mne, k vodám tichým mne přivodí.
Der Herr ist mein Hirte, es wird mir an nichts mangeln. Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser.
Duši mou očerstvuje, vodí mne po stezkách spravedlnosti pro jméno své.
Er weidet mich auf einer grünen Aue. Und führet mich zum frischen Wasser.
Na pastvách zelených pase mne, k vodám tichým mne přivodí.
Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser.
Nebudu míti nedostatku.