Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Absolut Tschechisch

Übersetzungen Absolut Übersetzung

Wie übersetze ich Absolut aus Tschechisch?

Absolut Tschechisch » Deutsch

Absolut Vodka

absolut Deutsch

Übersetzungen Absolut ins Tschechische

Wie sagt man Absolut auf Tschechisch?

Sätze Absolut ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Absolut nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Typisch Cornelia. Sie geht absolut rational vor.
To se dalo od Cornelie čekat.
Absolut!
Jistě.
Absolut nichts.
No, moc toho není.
Absolut, ich habe Mrs. Teasdale mit den Einladungen geholfen.
Ovšem! Pomáhala jsem paní Teasdalové s pozvánkami.
Ich finde Ihren Gatten absolut wunderbar.
Upřímně, myslím si, že váš manžel je skvělý.
Absolut, alter Junge.
Naprosto správně, pane.
Die absolut Meistbeschäftigten.
I ti nejvytíženější.
Das ist absolut verrückt.
Zcela bláznivá.
Das ist absolut nicht lustig.
Není to nijak zábavné.
Doch, Sie sind absolut geeignet.
Líbíš se mi, velmi.
Absolut.
Máte pravdu.
Unterhalb von hier sind sie extrem depressiv. melancholisch, absolut ungenießbar und werden manchmal gewalttätig.
Zde naspodu je velmi depresivní, melancholický, je nemožné s ním žít a někdy i násilný.
Ein kleiner weiser Fleck irgendwo an einer Korperstelle, kuhl und absolut unempfindlich.
Malá bílá skvrna někde na povrchu těla, chladná a naprosto necitlivá.
Und sagen Sie dem Herrn Assistenten auch, dass es ihn absolut nichts angeht, wie und womit Kollege Galen die Falle behandelt.
A dále řeknete panu druhému asistentovi, že mu nebude naprosto nic po tom, jak a čím kolega Galén bude ty případy vyšetřovat.

Nachrichten und Publizistik

Diese sind für demokratischen Erfolg absolut notwendig, benötigen aber eine längerfristige Entwicklung institutioneller Kapazitäten.
Pro úspěch demokracie jsou tyto věci absolutní nezbytností, ale vyžadují dlouhodobější rozvoj institucionálních kapacit.
Eine aktuelle Umfrage der Organisation Common Sense Media in den USA zeigt ein Paradox auf, das freilich absolut verständlich ist.
Nedávný průzkum, který v USA provedla organizace Common Sense Media, zase odhaluje paradox, který je však naprosto pochopitelný.
Ebenso sollte die Mitgliedschaft in Peer-Review-Gremien - einer zentralen Einrichtung für den wissenschaftlichen Fortschritt - absolut frei von Beitrittshindernissen sein, die nicht mit wissenschaftlicher Qualifikation in Zusammenhang stehen.
Obdobně platí, že členství v orgánech, jež provádějí kolegiální posuzování (peer review) vědeckých návrhů - jde o proces zásadního významu pro vědecký pokrok -, by nepochybně nemělo být nijak omezováno překážkami, které se neváží k odborným kvalifikacím.
Ganz so, wie China eine Aufwertung des Renminbi zulassen muss, braucht Deutschland - dessen Leistungsbilanzüberschuss den Chinas sowohl als Anteil vom BIP und absolut gesehen übersteigt - einen höheren realen Wechselkurs.
Stejně jako by Čína měla umožnit růst žen-min-pi, také Německo - jehož přebytek obchodní bilance přesahuje ten čínský coby podíl HDP i absolutně - potřebuje vyšší reálný směnný kurz.
Zweitens ist Wasserknappheit nur selten absolut und noch weniger oft eine Erklärung für Armut.
A za druhé je nedostatek vody jen zřídkakdy absolutní a ještě méně často vysvětluje chudobu.
Es gibt absolut nichts an Goldenem Reis, wofür endlose, fallspezifische Überprüfungen und bürokratisches Fackeln notwendig wären.
Na zlaté rýži není vůbec nic, co by vyžadovalo nekonečné prověrky případ od případu a úřednické přešlapování.
Es gibt bisher absolut keine Anzeichen dafür, dass organisierte Netzwerke oder religiöse Gruppen diese Jugendlichen manipulieren.
Zatím neexistuje absolutně žádný náznak, že těmito mladými lidmi manipulují organizované sítě či náboženské skupiny.
Im Rückspiegel erkennt man auch, dass Sachs mit vielen seiner Ideen absolut richtig lag.
Ve zpětném zrcátku však také vidíme, že mnohé Sachsovy myšlenky se ukázaly jako naprosto správné.
Doch die Geschichte wird zeigen, dass Sachs absolut Recht hatte.
Historie však ukáže, že Sachs měl absolutní pravdu.
Dazu muss das vorherrschende Dogma aufgegeben werden, dass Steuern nur dann erhöht werden sollten, wenn dies absolut notwendig ist.
To mimo jiné znamená opustit převažující dogma, že daně by se měly zvyšovat pouze v případě, že je to absolutně nezbytné.
Ebenso wie in anderen Bereichen liegt Bush auch hier absolut falsch und ist zu dogmatisch, um es zuzugeben.
Stejně jako v jiných otázkách se Bush i zde zoufale mýlí a je příliš dogmatický, než aby to přiznal.
Man meint, die Sozialisten würden die Wirtschaft nur privatisieren oder Wohlfahrtssysteme drastisch reduzieren, wenn es absolut erforderlich wäre.
Mnoho lidí totiž věří, že socialisté by neprivatizovali hospodářství nebo nesnížili sociální výdaje, kdyby tato opatření nebyla naprosto nezbytná.
Da die Macht dieser lokalen Bürokraten beinahe absolut ist, kontrollieren sie auch die Kanäle zur Beseitigung von Missständen.
Tito malí úředníčci však mívají téměř absolutní moc, takže kontrolují také kanály určené k nápravě křivd.
Absolut nicht.
Rozhodně nikoliv.

Suchen Sie vielleicht...?