živnost Tschechisch
Übersetzungen živnost Übersetzung
Wie übersetze ich živnost aus Tschechisch?
Synonyme živnost Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu živnost?
Deklination živnost Deklination
Wie dekliniert man živnost in Tschechisch?
živnost · Substantiv
Singular živnost Femininum
Nominativ kdo? co? živnost Femininum
Genitiv koho? čeho? bez živnosti
Dativ komu? čemu? k živnosti
Akkusativ koho? co? pro živnost
Vokativ živnosti!
Lokativ o kom? o čem? o živnosti
Instrumental kým? čím? s živností
Plural živnosti Femininum
Nominativ kdo? co? živnosti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez živností
Dativ komu? čemu? k živnostem
Akkusativ koho? co? pro živnosti
Vokativ živnosti!
Lokativ o kom? o čem? o živnostech
Instrumental kým? čím? s živnostmi
Sätze živnost Beispielsätze
Wie benutze ich živnost in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Kdyby byl otec naživu, neměla bych tu živnost na krku já.
Würde Vater leben, dann würde ich nicht die Firma führen.
Šlo výhradně o živnost, abych uživil rodinu a domácnoct.
Diese geschäftliche Tätigkeit diente dem Erhalt meiner Familie.
Vždyť vidíš, čeho už dosáhl. Opustila domov, prodala živnost a vzala si ho. Vše za dva týdny.
Er hat in nur zwei Wochen erreicht, dass sie auszieht, ihr Geschäft verkauft und ihn heiratet.
Raději ale okrádal a vraždil nic netušící dámy. Udělal si z toho živnost.
Stattdessen brachte er unschuldige Frauen um und machte daraus ein Geschäft.
Pane Pendlebury, říkám vám jednou provždy, že v těchto místnostech se nesmí provozovat žádná živnost.
Ich muss Sie davon in Kenntnis setzen, dass hier kein Geschäft eingerichtet werden darf.
To není má živnost, bohužel.
Ich wünschte, es wäre so.
Moje živnost je totiž něco příšerného.
Mein Geschäft ist unbeschreiblich scheußlich.
Jak vám jde živnost?
Laufen die Geschäfte gut?
Chtěl jsem si půjčit na svou živnost.
Nur einige hundert Pfund.
Jestliže Lord neukončil svou živnost. jednou provždy, tak bychom měli jít po něm. Je to jeho způsob práce.
Hätte sich der Lord nicht zurückgezogen aus dem Geschäft, würd ich auf ihn tippen. Das ist genau seine Handschrift!
Ushi má dobrou živnost.
Ushi hat ein gutes Geschäft gemacht.
Dobrá živnost.
Ein gutes Geschäft.
Provozuje Otto Rukel pořád živnost?
Ist Otto Rukel noch im Geschäft?
Ale musím jít, volá mě moje živnost. - Brzy se zase uvidíme.
Aber wenn ich nicht pünktlich aufmache, verliere ich meine Lizenz.