Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

živelná pohroma Tschechisch

Übersetzungen živelná pohroma Übersetzung

Wie übersetze ich živelná pohroma aus Tschechisch?

živelná pohroma Tschechisch » Deutsch

Naturkatastrophe

Grammatik živelná pohroma Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat živelná pohroma in Tschechisch?

živelný + pohroma · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze živelná pohroma Beispielsätze

Wie benutze ich živelná pohroma in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Zajímavé je, že dobové zpravodajství přináší jen málo svědectví o veřejném rozhořčení na ekonomy poté, co v roce 1929 přišla pohroma.
Interessanterweise lässt die zeitgenössische Nachrichtenberichterstattung nach Ausbruch der Krise im Jahr 1929 kaum Anzeichen öffentlichen Ärgers auf die Ökonomen erkennen.
To, čeho jsme svědky - a co dnes dopady na celý svět -, je člověkem vyvolaná pohroma, kterou lze zastavit a zvrátit koordinovanou politickou reakcí.
Das Unglück, dessen Zeuge wir sind und das jetzt die ganze Welt betrifft, ist von Menschen verursacht und kann durch koordinierte politische Aktionen gestoppt und abgewendet werden.
Nenastane-li celosvětová pohroma - pád meteoritu, světová válka nebo pandemie - lidstvo zůstane po tisíce let významným environmentálním činitelem.
Wenn es keine globale Katastrophe gibt, wie einen Meteoriteneinschlag, einen Weltkrieg oder eine Pandemie, wird die Menschheit auf Jahrtausende hinaus einen großen Einfluss auf die Umwelt haben.
Co je dobré pro jednu část státu - ale i planety, může být pro jinou pohroma.
Das was für einen Teil des Landes oder sogar einen Teil der Welt gut ist, kann für einen anderen Teil ein Desaster darstellen.
Projevuje se ovšem také sílící poznání, že malárie je pohroma, se kterou je třeba se vypořádat.
Darüber hinaus jedoch setzt sich die Erkenntnis durch, dass die Malaria eine Katastrophe darstellt, der man begegnen muss.
HONGKONG - Katastrofické zemětřesení, cunami a jaderná pohroma, jež v březnu 2011 postihly Japonsko, zastavily výrobu klíčových komponentů, na nichž závisí řada globálních dodavatelských řetězců.
HONGKONG - Im März 2011 wurde durch das katastrophale Erdbeben, den Tsunami und die Nuklearkatastrophe in Japan die Produktion von Schlüsselkomponenten gestoppt, von denen viele globale Lieferketten abhängig sind.
Pohroma, která následovala, byla dokladem toho, jaké škody může neřízený krach způsobit.
Die daraufhin folgende Katastrophe veranschaulicht den Schaden, der durch einen unkontrollierten Zusammenbruch entstehen kann.
Z toho - a také z obráceného tvrzení, totiž že po kolapsu eura by Německo postihla hospodářská pohroma - vyplývá neopakovatelný závazek Německa euro udržet.
Aus dieser Tatsache in Kombination mit der kontrafaktischen Annahme - nämlich die wirtschaftlichen Kalamitäten, mit denen Deutschland nach einem Zusammenbruch des Euro zu rechnen hätte - ergibt sich seine einzigartige Verpflichtung, den Euro zu erhalten.
Pokud se nezměníme, je pohroma nevyhnutelná.
Wenn wir uns nicht ändern, ist das Unheil unausweichlich.
Konkurenční devalvace, pohroma meziválečných let, se měla stát minulostí.
Abwertungswettläufe - die Plage der Zwischenkriegszeit - sollten damit der Vergangenheit angehören.

Suchen Sie vielleicht...?