Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

čmárat Tschechisch

Übersetzungen čmárat Übersetzung

Wie übersetze ich čmárat aus Tschechisch?

čmárat Tschechisch » Deutsch

schmieren kritzeln

Synonyme čmárat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu čmárat?

čmárat Tschechisch » Tschechisch

škrábat

Konjugation čmárat Konjugation

Wie konjugiert man čmárat in Tschechisch?

čmárat · Verb

Sätze čmárat Beispielsätze

Wie benutze ich čmárat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Omlouvám se, musím si pořád něco čmárat.
Tut mir Leid. Ich hab diese Angewohnheit zu kritzeln.
Nemohla jste aspoň na chvilku přestat čmárat? Položit to vaše zatracený kuličkový pero?
Konntest du nicht mal für eine Minute aufhören zu kritzeln, den verdammten Kugelschreiber wegstecken?
Čmárat na můj majetek.
Verschandeln mein Grundstück.
Napadlo někdy, že ten super silný plast je proto, aby odradil si čmárat?
Schon mal daran gedacht, dass das Plastik genau das verhindern soll?
Aby sis mohl čmárat na záda?
Umdrehen! Ein göttlicher Anblick!
Tohle byl jedinej způsob, jak donutit Scottyho, aby přestal čmárat po gauči.
Es war der einzige Weg Scotty davon abzuhalten die Couch anzumalen.
Můžeš si na zeď čmárat dokonalá schémata, která léčí nemoci v teorii, ale ve skutečnosti nepomůžou jedinému člověku.
Zeichnen Sie Grafiken, die theoretisch Krankheiten heilen könnten, ohne je wirklich jemandem zu helfen.
Kromě toho, co je platné tady sedět, čmárat si do knížky?
Außerdem, was ist daran gut, hier zu sitzen und in dein Buch zu kritzeln?
Nesmíš čmárat po zdi.
Hab ich nicht.
Ne, ty tu budeš radši dřepět a čmárat si milostný dopisy.
Nein. Nein. Du sitzt lieber da und kritzelst Liebesbriefchen.
Co kdyby sis přestala čmárat, a zjistila, kdo mu platí.
Statt Pferdchen zu malen, denk lieber nach, wer ihn dafür bezahlt.
Taky mám ráda vařenou kukuřici, ale nebudu ji čmárat po zdech.
Ich liebe auch Maiskolben, trotzdem male ich sie nicht an die ganzen Wände.
Když do začali čmárat emzáci, Bůh ztratil autorský práva.
Ja, nun, als Aliens auf die Rückseite gekritzelt haben, hat das in meinen Augen Gottes Garantie irgendwie ungültig gemacht.
Přestaň mi čmárat po obrazech.
Bitte mal nicht auf meinen Gemälden rum.

Suchen Sie vielleicht...?