člověk přísných Tschechisch
Synonyme člověk přísných Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu člověk přísných?
Grammatik člověk přísných Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat člověk přísných in Tschechisch?
přísný + člověk · Adjektiv + Substantiv
Singular přísný člověk Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? přísný člověk Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez přísného člověka
Dativ komu? čemu? k přísnému člověkovi k přísnému člověku
Akkusativ koho? co? pro přísného člověka
Vokativ přísný člověče!
Lokativ o kom? o čem? o přísném člověkovi o přísném člověku
Instrumental kým? čím? s přísným člověkem
Plural přísní lidé Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? přísní lidé Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez přísných lidí
Dativ komu? čemu? k přísným lidem
Akkusativ koho? co? pro přísné lidi
Vokativ přísní lidé!
Lokativ o kom? o čem? o přísných lidech
Instrumental kým? čím? s přísnými lidmi
Sätze člověk přísných Beispielsätze
Wie benutze ich člověk přísných in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
K učení by člověk neměl být nucen. K učení by měl být člověk povzbuzován.
Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.
K učení by člověk neměl být nucen. K učení by měl být člověk povzbuzován.
Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.
Každý člověk, který je sám, je sám proto, že má strach z ostatních.
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Nevím, kdo je tenhle člověk.
Ich weiß nicht, wer dieser Mann ist.
Život je moc krátký, aby se člověk učil německy.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Jsem ten nejšťastnější člověk na světě.
Ich war der glücklichste Mensch der Welt.
Ona není dobrý člověk.
Sie ist kein guter Mensch.
Jeho otec byl počestný člověk, zatímco on je ničemný darebák.
Sein Vater war ein ehrbarer Mensch, während er ein niederträchtiger Schurke ist.
Pravda je odporný lék; člověk by zůstal raději nemocný, než aby se rozhodnul ho vzít.
Wahrheit ist eine widerliche Arznei; man bleibt lieber krank, ehe man sich entschliesst, sie einzunehmen.
Když se na něj člověk podívá, tak by ho mohl považovat za dívku.
Wenn man ihn so anschaut, könnte man ihn für ein Mädchen halten.
Ona je nejlínější člověk, kterého znám.
Sie ist der faulste Mensch, den ich kenne.
Ona je člověk, kterému je všechno jedno.
Sie ist ein Mensch, dem alles gleichgültig ist.
Člověk může být jen tak milý, jak ho ten druhý nechá.
Man kann immer nur so nett sein, wie der andere es zulässt.
Čím víc je každý člověk jednotlivcem, tím víc se podílí na moudrosti ostatních.
Je individueller jeder Mensch ist, desto mehr trägt er zur Weisheit der anderen bei.