Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zuschieben Deutsch

Übersetzungen zuschieben ins Russische

Wie sagt man zuschieben auf Russisch?

Sätze zuschieben ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zuschieben nach Russisch?

Filmuntertitel

Wollen Sie ihr das zuschieben?
Пытаешься свалить на неё?
Also, Leute, ich lass mir nicht die Schuld zuschieben!
Ну, пока, банда. Не хочу, чтобы на меня вешали это дело.
Man wird Ihnen die Schuld zuschieben.
Да, но расплачиваться придется вам. Можете угодить за решетку.
Die beste Lösung für alle wäre, wenn Sie gestehen und die schuld den außerirdischen Regierungen zuschieben.
Лучший выход для всех если вы подпишите признание и позволите обвинить в произошедшем инопланетное правительство.
Ich habe gehört, wie du mir am Telefon die Schuld zuschieben wolltest.
Я слышал, как ты по телефону хотел на меня все спереть!
Wenn Sie glauben, dass Sie uns das einfach zuschieben können, liegen Sie falsch.
Если ты думаешь, что сможешь переложить ответственность на мэра, ты ошибаешься.
Nun, du kannst mir die Schuld zuschieben, das ich alles so perfekt machen will wie du?
Хочу, чтоб всё было совершенно, как ты. И в чем я виноват?
Lass uns nicht die Schuld zuschieben, Rita.
Давай не будем обмениваться обвинениями.
Nun Vince, wirst du mir die Schuld zuschieben, wenn du dich so traurig und einsam fühlst?
Винс, когда тебе будет грустно и одиноко, будешь винить во всем меня?
Ein Pechvogel, den man die Schuld zuschieben konnte.
Подстроенный обман.
Rocha wusste, die Politiker würden ihm alles zuschieben, sobald es eng wird.
Роша знал, что если во время расследования ПКР, станет горячо, политики все свалят на него.
Was meinst du damit, zuschieben?
Что значит, не перекладывай? Это и так их решение!
Es ist doch super, wenn man so etwas Tolles hat, dem man die Schuld zuschieben kann.
Вот так взял и отменил судьбу. Это математика и детерминизм.
Die Firma mag schadenersatzpflichtig sein, aber wir können die Schuld am Betrug Lisa zuschieben.
Хотя компания, возможно, и будет отвечать за принесенный вред, вину за мошенничество мы можем переложить на Лизу.

Nachrichten und Publizistik

Aber wie können wir diesem Vermächtnis die Schuld zuschieben, während wir gleichzeitig die Augen vor dem Kolonialismus gegen Frauen in den Wohnungen und öffentlichen Institutionen dieser Länder verschließen?
Но как мы можем обвинять это наследие, если мы закрываем глаза на своего рода колониализм, которому подвергаются женщины, в частных домах и государственных учреждениях этих самых стран?
Natürlich möchte die Regierung Bush jemandem die Verantwortung zuschieben, aber weder China noch ein anderes Land sollten sich täuschen lassen.
Конечно, администрация Буша хочет переложить вину с себя на кого-нибудь другого, однако ни Китай, ни кто-либо еще не должны заблуждаться на этот счет.
Um bis 2009 zu einer Einigung zu gelangen, müssen wir über die aktuellen allgemeinen Verhandlungen hinausgehen, in denen sich die reichen und armen Länder gegenseitig die Schuld und die Kosten für den Klimawandel zuschieben.
Для того, чтобы достигнуть соглашения к 2009 году, мы должны отказаться от имеющих сегодня место утверждений общего характера и споров между богатыми и бедными странами о том, кто виноват в изменении климата и кто должен платить за это.
Sie konstruieren die Politik so, dass es immer einen Feind gibt, dem sie für alle auftretenden Probleme die Schuld zuschieben können.
Они строят свою политику таким образом, что всегда будет какой-нибудь враг, на которого можно спихнуть любые возникающие проблемы.

Suchen Sie vielleicht...?