Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zusammenhängende Deutsch

Sätze zusammenhängende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zusammenhängende nach Russisch?

Filmuntertitel

Chris, der Typ hat zusammenhängende Augenbrauen.
Посмотри у него ведь одна сплошная бровь.
Denn fünf zusammenhängende Plätze.
Получить пять мест рядом.
Zwei nicht zusammenhängende Krebs- erkrankungen sind statistisch unmöglich.
Два разных, не связанных друг с другом типа рака - это статистически невозможно.
Man fand einen gutartigen Hirntumor und eine damit zusammenhängende Hautverfärbung.
В мозгу Хольберга обнаружены зачатки опухоли, с этим связано и изменение пигментации кожи.
Einige nicht zusammenhängende Zahlen und eine Handvoll SMS, alle gleichermaßen kryptisch.
Несколько отключенных номеров, несколько смсок, все зашифрованы.
Das sind zwei zusammenhängende Morde.
Эти убийства связаны.
Also lautet deine Theorie, dass er zwei nicht zusammenhängende Krankheiten hat.
Итак, ваша теория состоит в том, что у него два никак не связанных между собой заболевания.
Und unsere chirurgische Rotation erlaubt und Flexibilität um uns zusammenhängende Tage. für Nachforschungen und Außendienst zu nehmen, falls notwendig.
И наш хирургический протокол часто дает возможность взять несколько дней подряд для исследований и полевых работ, если это необходимо.
Zwei zusammenhängende Tage, ohne rausschleichen, ohne die Uhr zu schauen.
Целых два дня, нам не нужно прятаться, не нужно следить за временем.
Wir geben euch ein Drehbuch, weil wir keinem von euch zutrauen, einigermaßen zusammenhängende Gedanken zu formulieren.
Мы пишем вам сценарий, потому что сомневаемся, что хоть один из вас способен сформулировать связную мысль.

Nachrichten und Publizistik

Eine weniger nihilistische Ansicht ist, dass die Yukos-Affäre vor allem auf eine Reihe von improvisierten Maßnahmen Putins hindeutet als auf eine zusammenhängende Agenda.
Менее нигилистическое мнение состоит в том, что дело ЮКОСа предполагает, прежде всего, ряд импровизаций Путина, а не реализацию последовательной задачи.
Es gibt heute allerdings noch eine zweite, mit den Medien zusammenhängende Frage hinsichtlich der Zulänglichkeit journalistischen Wissens in einer zunehmend komplizierten Welt.
Но в настоящее время существует и второй важный вопрос, имеющий отношение к СМИ, об адекватности журналистских знаний во все более сложном мире.
Während dies jedoch diese alte Trennlinie verwischt hat, haben sich neue herausgebildet, die unsere heutige Welt in vier zusammenhängende Gruppen aufteilt.
Однако, несмотря на то, что это привело к стиранию старого разрыва, появились новые разрывы, поделившие мир на четыре взаимосвязанные слоя.
Damit zusammenhängende Maßnahmen zur Beschaffung von Nahrungsmitteln haben zu der Entstehung von Kooperativen von Kleinbauern beigetragen, die nachhaltige Landwirtschaft betreiben.
Связанные с продовольственным обеспечением меры подстегнули развитие небольших семейных фермерских хозяйств, занимающихся земледелием.
Natürlich stellen sich auch viele Herausforderungen, wenn man zusammenhängende Probleme gleichzeitig in Angriff nimmt.
Разумеется, одновременное решение взаимосвязанных вопросов несет в себе свою долю проблем.
Doch überrascht es nicht, dass dieser Schritt von einer Regierung kommt, die jedes zusammenhängende Konzept für Japans nationale Sicherheit vermissen lässt.
Но это неудивительно, когда такое исходит от правительства, не имеющего сколько-нибудь вразумительной концепции японской национальной безопасности.
Selbstverständlich verfügt Asien noch nicht über eine zusammenhängende Kernkultur, die mit der Europas vergleichbar wäre, welche auf der jüdisch-christlichen Tradition und der Aufklärung aufbaut.
Конечно, у Азии еще нет связующего ядра культуры, сравнимого с европейским, берущим основу в иудейско-христианских традициях и идеях Просвещения.
TEL AVIV - Die aktuellen Bemühungen, den Iran von der Entwicklung eines nuklearen Arsenals abzuhalten, spiegeln zwei wichtige und miteinander zusammenhängende Veränderungen wider.
ТЕЛЬ-АВИВ. Сегодняшние усилия по предотвращению создания Ираном ядерного арсенала являются следствием двух важных, и взаимосвязанных, изменений.
Ich möchte die Debatte daher erweitern und die Angelegenheit aus einer ganzheitlicheren Perspektive betrachten, die drei miteinander zusammenhängende Faktoren beleuchtet: Umgestaltung, Operationen und die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft.
Позвольте мне расширить спорный вопрос и предложить более полную перспективу, соединив три взаимосвязанных элемента: трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества.
Im Gegenteil, die Art, in der die verschiedenen religiösen und ethnischen Gruppen im Irak auf seine Hinrichtung reagiert haben, ist ein Sinnbild für die Schwierigkeit, den Irak als zusammenhängende Einheit zu erhalten.
Наоборот, то, каким образом разнообразные религиозные и этнические группы в Ираке отреагировали на эту казнь, отражает сложности, которые возникают при сохранении Ирака в качестве сплоченной общности.
Wenn die Ölpreise in die Höhe schießen, achten die Menschen auf mit den Ölpreisen zusammenhängende Nachrichten und unterhalten sich verstärkt über die Ölpreisentwicklung - was eine zunehmende Sensibilisierung für derartige Nachrichten bewirkt.
Когда цены на нефть быстро растут, люди смотрят новости, связанные с ценами на нефть, и больше говорят друг с другом о ценах на нефть, следовательно, создавая повышенную чувствительность к этим новостям.

Suchen Sie vielleicht...?