Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wahllose Deutsch

Sätze wahllose ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wahllose nach Russisch?

Filmuntertitel

Wahllose Gedanken zum Valentinstag, 2004.
Случайные мысли в День Святого Валентина, 2004.
Wahllose Nettigkeit wird überschätzt.
Хорошее обращение со всеми подряд слишком высоко ценится.
Bei Alison haben wir die gleichen Elektroschockermale gefunden, es folgte eine Fesselung mit engen schwarzen Plastikkabelbindern, wahllose Schnitt- und Stichverletzungen des Torsos, und anschließender Missbrauch des Unterleibs.
Смерть наступила в субботу утром. На Элисон, также остались отметки от шокера, отметки от пластиковых хомутов, которыми она была связана проникающие ножевые ранения, повреждения внутренних органов.
Wahllose Gedanken, Gefühle, das ist alles.
Беспорядочные мысли, чувства, вот и все.
Okay, es tut mir leid, dass ich nicht du bin und ich finde es nicht attraktiv, sich komplett volllaufen zu lassen und eine wahllose Person nach Hause zu schleppen und ihn dann so laut zu ficken, dass ich Ohrstöpsel tragen muss.
Ну извини, что я - не ты, и не люблю нажираться в хлам, тащить домой не пойми кого и трахаться с ним так громко, что мне не помогли даже беруши.
Die einen wollen wahllose Anschläge, die anderen Selbstmordattentate.
Одни осуждают массовые теракты, другие предлагают тактику камикадзе.
Sie mussten eine wahllose Person auf der Straße auswählen, sich ranschleichen und. sie ausknocken.
Какая-то шайка проверяла своего новичка игрой в нокаут. Надо было выбрать незнакомца на улице, подкрасться и его вырубить.

Nachrichten und Publizistik

Radikale islamische Gruppen betreiben wahllose Bombardierungen und Gruppen mit starken autoritären Tendenzen haben es bis in die innersten Kreise von Präsidentin Megawati geschafft.
Радикальные исламские группировки устраивают террористические акты, в то время как группы с сильными авторитарными тенденциями смогли проникнуть в ближайшее окружение президента Мегавати.
Wie die Reaktionen auf die Anschläge von Paris zeigen, erzeugt die offenkundig wahllose Tötung von 130 Zivilisten im Westen monumentale Resonanz - insbesondere, wenn die religiösen und ideologischen Motive schwer zu verstehen sind.
Как показывает реакция на теракты в Париже, казалось бы, случайное убийство 130 гражданских лиц имело монументальный резонанс на Западе - особенно, когда сложно понять религиозные и идеологические мотивы.

Suchen Sie vielleicht...?