Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorgeworfen Deutsch

Sätze vorgeworfen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorgeworfen nach Russisch?

Filmuntertitel

Den Männer wird vorgeworfen, beim Sturm auf den Ameisenhügel feige gehandelt zu haben.
Подсудимые обвиняются. в проявлении трусости во время штурма Муравьиного холма.
Von dem Verbrechen, das Harold Lampson gerade in seiner Fantasie beging, wird mir vorgeworfen, dass ich es in Realität beging.
То преступление, которое только что совершил Гарольд Лэмпсон в своём воображении, я совершил в реальности.
Captain Kirk, James T., wird vorgeworfen, zu Sternzeit 2945,7 aufgrund dieser Fahrlässigkeit den Tod von Lt. Commander Finney, Benjamin, verursacht zu haben.
Конкретно: в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина.
Mir wurde Bosheit vorgeworfen, aber Bosheit war nicht im Spiel.
Меня обвиняют в злом умысле. Злого умысла не было.
Captain Kirk wird vorgeworfen, den Tod deines Vaters verschuldet zu haben.
Ведь капитана Кирка обвиняют в причинении смерти вашему отцу.
Ricca war die Mittäterschaft bei dem Mord an dem Gewerkschaftsfunktionär Anthony Scarza vorgeworfen worden.
Рикка был обвинён в соучастии убийства реформатора рабочего движения Энтони Скарзы и его семьи.
Sie sind wie die Christen, die den Gladiatoren vorgeworfen wurden.
Подобно христианам, растерзанным гладиаторами.
Es gibt eine Quelle, die sagt, dass dem Wahlkomitee üble Machenschaften vorgeworfen werden.
Источник в счётной палате рассказал нам,..что внутри комитета по переизбранию уже образовалось целое крысиное гнездо преступного дерьма, заполнившего весь комитет.
Man wird den Löwen vorgeworfen.
Бросить его в клетку со львами!
Man wird den Löwen vorgeworfen.
Он был прав, бросим его ко львам!
Dir wird Unterschlagung vorgeworfen.
Они обвиняют тебя за хищение.
Am Tag von Cäsars Siegesfeier wird sie den Löwen vorgeworfen.
Да. В триумфальный день Цезаря её бросят на растерзание львам.
Diese beiden Sklaven werden den Löwen vorgeworfen.
В конце представления их бросят на растерзание львам!
Mir wird vorgeworfen, ein Verräter, Kolla- borateur und Konterrevolutionär zu sein.
Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности.

Nachrichten und Publizistik

Ein Grund könnten die sexuellen Vergehen sein, die Assange vorgeworfen werden.
Одной из причин могут быть обвинения против Ассанжа в половом извращении.
Das Gleiche gilt auch für so manchen Premierminister wie dem autoritären Regierungschef Thailands, Thaksin Shinawatra, dem nun vorgeworfen wird, die demokratischen Traditionen seines Landes zugunsten persönlicher Machtbefugnisse geschwächt zu haben.
То же самое относится и к некоторым премьер-министрам, как, например, авторитарный премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра, которого сегодня обвиняют в ослаблении демократических традиций своей страны с целью укрепления собственной власти.
Darüber hinaus sind Maßnahmen zu ergreifen, damit die Herrschaft der burmesischen Generäle nicht ungeahndet bleibt. Der Diktatur wird vorgeworfen, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen zu haben.
Необходимо также принять меры для того, чтобы прекратить безнаказанность, с которой правили бирманские генералы.
Einem gefallenen Prinzling, nämlich Bo, wird Grausamkeit und Korruption vorgeworfen - alltägliche Merkmale, in Chinas abgeschotteter, aber zersplitterter Oligarchie, wo man auf Herkunft setzt und sich auf Netzwerke von Verbündeten verlässt.
Один из падших князьков, Бо, был обвинен в жестокости и коррупции - чертах, которые являются эндемичными в закрытой, но фрагментированной олигархии Китая, которая ценит семейное происхождение и опирается на сеть союзников.
Bush wurde dargestellt, als würde er einen neuen Hitler mit Churchills Entschlossenheit in die Knie zwingen, und Befürwortern der Eindämmungspolitik wurde Beschwichtigung vorgeworfen.
Буша изображали как человека, с решимостью Черчилля бросившего вызов новому Гитлеру, а сторонников сдерживания обвиняли в умиротворении.
In jüngerer Zeit (2007) wurde Chinas Regierung vorgeworfen, Tausende von Hackingangriffen gegen Computer der deutschen Bundesregierung sowie gegen Computersysteme des Verteidigungsapparats und des privaten Sektors in den USA zu finanzieren.
В 2007 году китайское правительство обвинили в спонсировании тысяч атак на федеральные правительственные компьютеры Германии и частные компьютерные системы США.
Darüber hinaus stand Bushs übertriebene Rhetorik oft im Widerspruch zu seinen Taten, was dazu führte, dass ihm Heuchelei vorgeworfen wurde.
Более того, преувеличенная риторика Буша часто расходилась с его практикой, что приводило к обвинениям в лицемерии.
Senator John Kerry, der demokratische Kandidat, hat Präsident George W. Bush vorgeworfen, Amerikas Bündnispartner, vor allem die in Europa, zu vernachlässigen und vor den Kopf zu stoßen.
Сенатор Джон Керри, демократический кандидат, обвинил президента Джорджа Буша в пренебрежении и оскорблении американских союзников, особенно европейских.
Es kann ihm also nicht vorgeworfen werden, ultra-säkularistische oder ultra-nationalistische Sympathien zu hegen.
Так что, его нельзя обвинить в крайне светских взглядах или симпатиях к ультра-националистам.
Griechenland wird vorgeworfen, dass es nicht genug tue, um die Flüchtlinge abzufertigen und unterzubringen.
Грецию обвиняют в том, что она прикладывает недостаточно усилий для приёма беженцев и работы с ними.
Beschweren sich Europäer, die es etwas genauer nehmen, wird ihnen oft neokolonialistisches Gehabe oder sogar Rassismus vorgeworfen.
Жалобы со стороны чуть более щепетильных европейцев часто отвергаются обвинениями в неоколониалистских подходах и даже расизме.
In einem Fall erhob die Staatsanwaltschaft Anklage gegen mich als Chefredakteur. Mir wurde vorgeworfen, eine politische Persönlichkeit in Armenien verleumdet und einen Staatsbeamten beleidigt zu haben.
В одном случае прокуратура возбудила уголовное дело против меня, как главного редактора: меня обвинили в клевете на армянского политического деятеля и оскорблении государственного чиновника.
Ozawa, dem übermächtigen Generalsekretär der DPJ, wurde vorgeworfen, mit Parteigeldern Immobilien gekauft und Schmiergeld von Bauunternehmen angenommen zu haben.
Озаву, всемогущего генерального секретаря ДПЯ, обвиняют в использовании партийных средств для приобретения недвижимости и в получении взяток от строительных компаний.
Die Führungstheoretikerin Barbara Kellerman hat dem ehemaligen US-Präsidenten Bill Clinton für seine unzureichende Reaktion auf den Völkermord in Ruanda 1994 moralisches Versagen durch Abschottung vorgeworfen.
Теоретик в сфере руководства Барбара Каллерман обвинила бывшего президента США Билла Клинтона в моральном провале в виде обособленности от мира из-за его неадекватной реакции на геноцид в Руанде в 1994 году. С одной стороны, она права.

Suchen Sie vielleicht...?