Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verlieben Deutsch

Übersetzungen verlieben ins Russische

Wie sagt man verlieben auf Russisch?

Sätze verlieben ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verlieben nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.
Я не мог в тебя не влюбиться.
Alle Jungen verlieben sich in Julia.
Все парни влюбляются в Хулию.
Er fing an, sich in seine Arbeitskollegin Maria zu verlieben.
Он начал влюбляться в свою коллегу Марию.
Tom sagt, dass er zu beschäftigt sei, um sich zu verlieben.
Том говорит, что он чересчур занят, чтобы влюбляться.
Ich fange an, mich in dich zu verlieben.
Я начинаю влюбляться в тебя.
Ich hätte nicht gedacht, dass sich Tom in Maria verlieben würde.
Я не думал, что Том влюбится в Мэри.
Ich hätte nicht gedacht, dass sich Tom in Maria verlieben würde.
Я и не предполагал, что Том влюбится в Мэри.
Tom hätte nicht gedacht, dass er sich in Maria verlieben würde.
Том не ожидал, что влюбится в Мэри.
Wie konnte sich Maria so schnell in Tom verlieben?
Как могла Мэри так быстро влюбиться в Тома?
Tom hätte nicht gedacht, dass er sich in Maria verlieben würde.
Том не думал, что влюбится в Мэри.
Ich hätte nicht gedacht, dass sich Tom in Maria verlieben würde.
Я не ожидал, что Том влюбится в Мэри.
Das Leben ist zu kurz, um sich davor zu fürchten, sich zu verlieben.
Жизнь слишком коротка, чтобы бояться влюбиться.

Filmuntertitel

Ihn unterhalten, die Stadt mit ihm unsicher machen. und sich vermutlich in ihn verlieben.
Ну, развлекает его, бегает за ним, воображает, что влюбилась.
Kein Mann wird sich in Sie verlieben.
Вам будет трудно завоевать любовь мужчин.
Kein Mann wird sich in mich verlieben?
Значит, меня никто не может полюбить?
Vielleicht ist es töricht zu glauben, ein Kind könnte sich verlieben, aber es passierte mir und niemand wusste, wie ich fühlte.
Наверное, глупо считать, что ребенок может влюбиться, но я влюбился, и кроме меня никто не знал о силе моего чувства.
Dich in ein Mädchen zu verlieben, mitten auf dem Ozean!
Конечно. Ты влюбился в девушку посреди океана.
Vielleicht sollst du dich wieder in sie verlieben!
Может, снова хочет околдовать.
Die Welt stürzt ein, und wir verlieben uns!
Мир рушится, а мы нашли время для любви.
Ich wollte mich nicht in dich verlieben.
Я избегала людей я жила одна.
Und wenn sich eine von ihnen verlieben und ihr Geliebter sie küssen oder berühren würde, würde das Böse in ihr sie zwingen, ihn zu töten.
Женщин, которые в ревности или гневе, или собственной порочной страсти превращаются в огромных кошек, наподобие пантер. И если одна из таких женщин влюбится и возлюбленный поцелует её или заключит в объятия её собственное зло заставит убить его.
Es ist wie. es ist wie verlieben, nehme ich an.
Это как будто как будто влюбляешься, мне кажется.
Es ist als. Würde man sich verlieben, nehme ich an.
Это как будто как будто влюбляешься, мне кажется.
Er war ein Liebesbeweis, und Sie verlieben sich in mich.
Девушка у вас дома. Она послала письмо, а вы влюбились в почтальона.
Sie verlieben sich wieder.
Анна, вы снова влюбляетесь в него.
Und dann, wenn alle heiratsfähigen Mädchen meines Reiches hier versammelt sind. Ja, warum sollte er sich nicht in eins von ihnen verlieben?
А если все подходящие девицы моего королевства. случайно окажутся на этом балу, отчего бы ему не проявить интерес к какой-нибудь из них?

Suchen Sie vielleicht...?