Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vererbt Deutsch

Übersetzungen vererbt ins Russische

Wie sagt man vererbt auf Russisch?

vererbt Deutsch » Russisch

наследственный

Sätze vererbt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vererbt nach Russisch?

Filmuntertitel

Mutter, warum hat Großmutter alles, was sie hatte, Onkel Elwood vererbt?
Мама, ну почему бабушка завещала все дяде Элвуду?
So was wird nicht vererbt.
Определённо не передающиеся по наследству.
Ist es die Jugend? Seine Blutgruppe? Vererbt?
Это его молодость, тип крови, наследственность, железы, гены?
Da wurde über Felder, die mein Vater mir vererbt hatte, eine Straße gebaut.
Я продал землю, которую унаследовал от отца.
So was vererbt sich.
Наследственность, знаешь ли.
Ich bin überzeugt, das wird vererbt.
Я уверена, что это наследственное.
Nach Ihrem Tod wird es zu gleichen Teilen den Kindern vererbt.
После вашей смерти оно должно быть распределено поровну между детьми.
Hat dir ein Alki etwas vererbt?
Какой-то алкаш оставил тебе наследство?
Er hat ihr einen Rolls vererbt, na ja, einen seiner Rolls. Er hatte ja 35. Für Eva war es eine sentimentale Geste.
Его Святейшество оставил ей один из своих Роллсов, их у него было 35.
Hm, sie werden vererbt.
Нет, мы летаем с помощью силы духа.
Den kannte ich schon immer. Er vererbt sich wohl bei meiner Art.
Это что-то, что я всегда знал, генетическое наследие моей расы.
Warum hat sie mir nicht gleich ihren Darmverschluss vererbt?
А почему ей не оставить мне еще и опухоль в желудке, которая ее убила?
Es ist eine Schande, dass sein Vater ihm so wenig vererbt hat.
Это позор, что отец оставил ему так мало.
Häuser werden vom Vater an den Sohn vererbt, nicht an die Tochter.
Дома переходят от отца к сыну, а не к дочери.

Nachrichten und Publizistik

Weitere Arbeitsplätze werden verloren gehen und zukünftigen Generationen wird eine immens angestiegene Staatsverschuldung vererbt.
Количество рабочих мест продолжит сокращаться. На будущие поколения будет возложено бремя роста государственного долга.

Suchen Sie vielleicht...?