Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterschriebene Deutsch

Sätze unterschriebene ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterschriebene nach Russisch?

Filmuntertitel

Ihre unterschriebene Aussage.
Вот ее показания.
Ich habe unterschriebene Verträge.
Это невозможно. Контракт подписан.
Der Grund für unterschriebene Verträge. ist, so etwas zu verhindern.
Цель подписания контракта в том и состоит, чтобы избежать в будущем подобных разногласий.
Ihr braucht eine unterschriebene Erlaubnis vom Sheriff, um Teer zu kaufen.
У вас должен быть подписанный шерифом приказ, чтобы купить деготь.
Ich glaube, man muss total bekifft sein, um sich wie Skeletor anzuziehen. und unterschriebene Fotos von Lucy Lawless zu ergattern.
И правда, надо быть обкуренным, чтобы нарядиться Скелетором и пытаться залезть с фотоаппаратом под юбку Люси Лавлес.
Das ist eine unterschriebene Einverständniserklärung.
Да не страшно. если не я тому причиной. Понимаю, звучит очень эгоистично, но.
Ihr Jungs wart vielleicht auf ein Gelato mit Stan Lee und bekamt signierte Comicbücher,. aber ich sah sein Haus von innen,. und bekam eine unterschriebene Ausführung der einstweiligen Verfügung.
Я скажу тебе, где я был Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию.
Nun, unglücklicherweise haben sie unterschriebene Dokumente, die das Gegenteil beweisen.
Ну, к сожалению, у них есть подписанные бумаги что показывает обратное.
Ich habe unterschriebene Dokumente, die beweisen, dass Claire ihm nicht beim dem Prozess helfen wollte.
Я подписал документы. это доказывает что Клер не помогала ему с процессом.
Chef ist auf unserer ass, sagen mich der Mörder links eine unterschriebene Geständnis?
Шеф с ножом у горла стоит, скажи мне, что убийца оставил подписанное признание?
Haben Sie eine unterschriebene Vereinbarung?
У вас есть подписанное соглашение?
Heiliger Vater, ich bringe Euch das unterschriebene Geständnis des Ketzers Savonarola aus Florenz.
Святой отец, я принес вам подписанное признание еретика Саванаролы из Флоренции.
Ja. Mrs. Huntley und ihr Anwalt haben zwei unterschriebene Kopien einbehalten und wir eine.
Миссис Хантли и её адвокат получили две копии, а у нас осталась одна.
Sie faxen eine unterschriebene Anordnung.
Они прислали по факсу приказ.

Nachrichten und Publizistik

Der 1957 unterschriebene Vertrag von Rom war innerhalb der europäischen Geschichte Ausdruck eines noblen und ehrgeizigen Aufbruchs.
Римский договор, подписанный в 1957 году, представлял собой благородную и амбициозную отправную точку в истории Европы.
Diese Tatsache ändert sich auch durch eine unterschriebene und umgesetzte Nuklearvereinbarung. Vielleicht wird sie dadurch sogar noch verschlimmert, da der Iran durch diese sein Prestige steigern und langfristig doch noch zu Atomwaffen kommen könnte.
Подписанное и выполненное ядерное соглашение не изменит эту реальность, но может ее ухудшить, поскольку репутация Ирана повысится, а возможность создать в долгосрочной перспективе ядерное оружие никуда не исчезнет.

Suchen Sie vielleicht...?