Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterschriebene Deutsch

Sätze unterschriebene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterschriebene nach Englisch?

Filmuntertitel

Hier ist Miss Rita Marlowes unterschriebene Einwilligung.
Well, here is Miss Rita Marlowe's signed endorsement.
Als der von Ihrem Mann unterschriebene Brief ankam. wusste ich, dass etwas nicht stimmt, denn er wusste von Pennys Tod.
Then when this letter arrived with your husband's signature on it I knew something must be wrong because he knew Penny was dead.
Dies ist eine von Pauls Mutter unterschriebene Genehmigung.
This is an authorization, signed by Paul's mother.
Das Geschenk gefiel mir besonders gut. Eine unterschriebene Ausgabe von Mein Kampf.
I especially enjoyed your gift-- the autographed copy of Mein Kampf.
Unterschriebene Anforderungen für: Kaviar, Spargel, Champagner, Brandy.
Signed requisitions for caviar, asparagus, champagne, brandy.
Ich will unterschriebene Papiere.
That scholarship was mine, man.
Unterschriebene Verträge mit den Saudis über 20 Bomben mit Bullensamen. Mann, weißt du, wie scharf diese Araber auf Milch sind?
And, uh, I been gettin' inquiries. from all over the entire Islamic world.
Ihre unterschriebene Aussage.
This is her signed statement.
Ich würde das Ganze gern morgen früh noch einmal mit ihm durchgehen, die Änderungen schriftlich festhalten, und würde Ihnen das unterschriebene Dokument dann zukommen lassen.
I think what I'd like to do is go over this with him on the phone in the morning and initial the changes and get the completed documents to you at that time.
Ich sah die vom Rektor unterschriebene Liste.
I saw the list being passed, signed by the Director.
Ich habe unterschriebene Verträge.
You can't do that. I have contracts signed.
Die unterschriebene Aussage auf meinem Tisch. Heute abend.
Signed statement on my desk by tonight.
Mehrere nicht unterschriebene Kreditkarten verschwanden dort.
A number of unsigned credit cards...in transit through that branch never made it to their respective owners.
Bring die unterschriebene Erlaubnis deiner Eltern mit.
Take them your parents' signed permission.

Nachrichten und Publizistik

Der 1957 unterschriebene Vertrag von Rom war innerhalb der europäischen Geschichte Ausdruck eines noblen und ehrgeizigen Aufbruchs.
The Treaty of Rome, signed in 1957, represented a noble and ambitious departure in European history.
Diese Tatsache ändert sich auch durch eine unterschriebene und umgesetzte Nuklearvereinbarung. Vielleicht wird sie dadurch sogar noch verschlimmert, da der Iran durch diese sein Prestige steigern und langfristig doch noch zu Atomwaffen kommen könnte.
Even a nuclear agreement that is signed and implemented will not affect this reality and might even make it worse, as Iran could well emerge with its reputation enhanced and a long-term option to build nuclear weapons intact.

Suchen Sie vielleicht...?