Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unnatürliche Deutsch

Sätze unnatürliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unnatürliche nach Russisch?

Filmuntertitel

Das sind unnatürliche Umstände.
Она здесь по странным обстоятельствам.
Das ist eine unnatürliche Stellung.
Они находятся в неестественном положении.
Ich bin beruhigt zu sehen, dass es etwas gibt, dass ihre unnatürliche Haltung erschüttert.
Наконец хоть что-то смогло сбить ее бесконечную спесь.
Wir beide sind Aushängeschilder für die unnatürliche Ordnung.
Мы с тобой - наглядный пример неестественного порядка вещей.
Es sind unnatürliche Mittel.
Это противоестественные приспособления. Древо сатаны.
Wir denken, dass der Tod Ihres Partners unnatürliche Ursachen hatte.
Э-э. Мы думаем, смерть вашего напарника - неестественная.
Die vier Frauen wurden grausam und auf unnatürliche Weise ermordet.
Четыре женщины были жестоко убиты, необычным способом.
Wie wir hörten, heilen sie auf unnatürliche Weise.
Мы слышали она неестественно быстро заживает.
Und dann tun sich Hunde und Katzen zusammen und zeugen allerlei unnatürliche Fehlbildungen!
А потом кошки начнут спариваться с собаками и нарожают всяких мутантов!
Die Himmel, sie öffnen sich, die Götter schaun herab und lachen über dieses unnatürliche Schauspiel.
Разверзлось небо. смеясь над этим зрелищем престранным.
Sie tat unnatürliche Dinge mit Daisy.
Она занималась с Дейзи противоестественными вещами.
Scheisse! Das ist eine unnatürliche Abscheulichkeit.
Не так Баден-Пауэлл всё задумал!
Nein, diese Dinge haben eine sehr unnatürliche Geschichte.
Нет, у этих вещей весьма неприродная история.
Eine unnatürliche Vereinbarung, die die Beteiligten dazu zwingt, in einer ungesunden Monogamie zu leben.
Неестественное соглашение, принуждающее его участников к нездоровой моногамии?

Suchen Sie vielleicht...?