Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ungelernte Deutsch

Sätze ungelernte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ungelernte nach Russisch?

Filmuntertitel

Nehmt noch ein Arbeit für Ungelernte gibt es überhaupt keine mehr.
Еще одну. Искать грошовую работу, а у большинства ее вовсе нет.
Der Standardlohn der SS für jüdische Facharbeiter. beträgt sieben Reichsmark am Tag, fünf für ungelernte Arbeiter und Frauen.
Квалифицированному рабочему-еврею по тарифам СС следует платить. семь марок в день. Женщинам и неквалифицированным - пять марок.
Eins fehlt uns in der Sowjetunion gewiss nicht: Ungelernte Arbeiter.
Единственное, в чём Советский Союз не нуждается, так это в неквалифицированном труде.
Ist dir klar, Penny, dass diese Technologie, die in diesem Arm verbaut wurde,. eines Tages ungelernte Bedienungen wie dich überflüssig macht.
Ты понимаешь, Пенни, что та технология, которая использовалась для создания этой руки, однажды приведёт к тому, что неопытные официантки, вроде тебя, будут считаться устаревшими.
Tatsächlich? Die meisten von ihnen sind ungelernte Arbeiter.
Необученным, неквалифицированным чернорабочим?

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich sank die Zahl der High-School-Abschlüsse in Las Vegas, als junge Leute die Schule verließen, um reichlich vorhandene Jobs als ungelernte Hilfsarbeiter im Baugewerbe anzutreten.
В самом деле, количество закончивших среднюю школу снизилось в Лас-Вегасе, так как люди бросали школу, готовые пойти на неквалифицированную работу в строительстве.
Sie sind heute entweder arbeitslos oder arbeiten als ungelernte Arbeiter entweder in Bulgarien oder illegal im Ausland.
Они либо безработные, либо работают в качестве неквалифицированных рабочих в Болгарии или на чёрном рынке за границей.
In Mittel- und Osteuropa werden Roma-Kinder häufig unfairerweise in derartigen Sonderschulen platziert. Diese bieten ihnen eine minderwertige Schulbildung, die ihnen ein Leben in Armut als ungelernte Arbeiter praktisch garantiert.
В Центральной и Восточной Европе рома часто несправедливо отправляют в подобные специальные школы, которые предоставляют неравные возможности образования, что практически гарантирует жизнь в бедности и работу, связанную с физическим трудом.
Hingegen sind in den reichen Ländern die inflationsangepassten Löhne für ungelernte Arbeitskräfte in den letzten zwanzig Jahren kaum gestiegen.
В то же самое время зарплаты неквалифицированных работников в богатых странах с поправкой на инфляцию за последние два десятилетия едва ли стронулись с места.
Ungelernte Arbeitskräfte in armen Ländern übernehmen die Art von Tätigkeiten die in einem Industrieland ohnehin keiner machen würde.
Чернорабочие низкой квалификации в бедных странах выполняют такой вид работы, которую практически никто не будет делать в развитой стране.
Ungelernte Migranten tendieren dazu, nach Europa zu kommen, wo sie den Sozialstaat belasten, und gelernte Migranten werden in die USA gelockt, obwohl sie zu Hause dringend gebraucht werden.
Неквалифицированные мигранты склонны переселяться в Европу, где они обременяют собой государство всеобщего благосостояния, а квалифицированных мигрантов манят США, хотя они крайне необходимы у себя на родине.

Suchen Sie vielleicht...?